Psalm 115:2
Compared across 28 translations
English
Why should the nations say,“Where, now, is their God?”
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
Why should the nations say,“Where, now, is their God?”
Why do the nations ask, “Where is their God?”
Why do the nations say, “Where is their God?”
Why do the nations say, ‘Where is their God?’
Why let the nations say, “Where is their God?”
Arabic
لِمَاذَا تَسْأَلُنَا الأُمَمُ: أَيْنَ هُوَ إِلَهُكُمْ؟
Danish
Hvorfor siger de fremmede folkeslag: „Nå, hvor er så jeres Gud?”
German
Warum dürfen die Völker höhnisch fragen: »Wo bleibt er denn, ihr Gott?«
Spanish
¿Por qué tienen que decir las naciones: «¿Dónde está su Dios?»?
¿Por qué tienen que decirnos las naciones: «¿Dónde está su Dios?»?
French
Pourquoi les autres peuples diraient-ils :« Où est leur Dieu ? »
Hiligaynon
Ngaa ginainsulto kami sang iban nga mga nasyon paagi sa pagsiling, “Diin na bala ang inyo Dios?”
Japanese
諸国の民に、「彼らの神は死んだのではないか」などと言わせておいて、よいものでしょうか。
Korean
어째서 세상 나라들이“그들의 하나님은 어디 있느냐?”하고 말하는가?
nl
De heidenen zeggen: ‘Waar is hun God nu?’
Portuguese
Por que perguntam as nações: “Onde está o Deus deles?”
Romanian
Pentru ce să zică neamurile: „Unde le este Dumnezeul?“
Russian
В исступлении я сказал: «Все люди – лжецы».
В исступлении я сказал: «Все люди – лжецы».
В исступлении я сказал: «Все люди – лжецы».
В исступлении я сказал:«Всякий человек – лжец».
Swedish
Varför får folk säga: ”Var finns deras Gud?”
Thai
เหตุใดประชาชาติทั้งหลายกล่าวว่า“พระเจ้าของพวกเขาอยู่ที่ไหน?”
zh-Hant
為何讓列國說「他們的上帝在哪裡」?