Psalm 115:16
Compared across 24 translations
English
The heavens are the heavens of the Lord,But the earth He has given to the children of men.
The heaven, even the heavens, are the Lord's: but the earth hath he given to the children of men.
The heavens are the heavens of the Lord,But the earth He has given to the sons of men.
The highest heavens belong to the Lord. But he has given the earth to human beings.
The highest heavens belong to the Lord, but the earth he has given to mankind.
The highest heavens belong to the Lord, but the earth he has given to the human race.
The heavens belong to the Lord, but he has given the earth to all humanity.
Arabic
السَّمَاوَاتُ لِلرَّبِّ وَحْدَهُ، أَمَّا الأَرْضُ فَوَهَبَهَا لِبَنِي آدَمَ.
Danish
Himlen er Herrens område, men jorden har han givet til menneskene.
German
Der Himmel gehört dem Herrn allein, die Erde aber hat er den Menschen anvertraut.
Spanish
Los cielos pertenecen al Señor, pero a la humanidad le ha dado la tierra.
Los cielos le pertenecen al Señor, pero a la humanidad le ha dado la tierra.
French
Le ciel ? Il appartient à l’Eternel ;quant à la terre, |il l’a donnée aux hommes.
Hiligaynon
Ang kalangitan iya sang Ginoo, pero ang kalibutan gintugyan niya sa mga tawo.
Japanese
天は主のものですが、地は人間にゆだねられています。
Korean
하늘은 여호와의 것이지만땅은 모든 인류에게 주셨다.
nl
De hemel is de woonplaats van de Hereen de aarde gaf Hij aan de mensen.
Portuguese
Os mais altos céus pertencem ao Senhor,mas a terra ele a confiou ao homem.
Romanian
Cerurile, cerurile sunt ale Domnului, dar pământul l-a dat fiilor oamenilor.
Swedish
Himlen tillhör Herren, men han har överlämnat jorden åt människorna.
Thai
ฟ้าสวรรค์สูงสุดเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้าแต่แผ่นดินโลกพระองค์ประทานให้แก่มนุษย์
zh-Hant
高天屬於耶和華,但祂把大地賜給了世人。