Psalm 114 : 2

Psalm 114:2

Compared across 29 translations

English
Judah became His sanctuary,And Israel His dominion.
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
Judah became His sanctuary,Israel, His dominion.
Then Judah became the holy place where God lived. Israel became the land he ruled over.
Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion.
Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion.
the land of Judah became God’s sanctuary, and Israel became his kingdom.
Arabic
صَارَ يَهُوذَا هَيْكَلاً مُقَدَّساً لَهُ، وَإِسْرَائِيلُ مَقَرَّ سُلْطَانِهِ.
Danish
blev de Herrens ejendomsfolk, de blev hans eget, hellige folk.
German
da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.
Spanish
Judá se convirtió en el santuario de Dios; Israel llegó a ser su dominio.
Judá se convirtió en el santuario de Dios; Israel llegó a ser su dominio.
French
Juda devint le sanctuaire |de l’Eternel,Israël devint son domaine.
Hiligaynon
Sang nagguwa na sila sa Egipto, ginhimo sang Dios ang Juda nga iya balaan nga lugar,kag gindumalahan niya ang Israel.
Japanese
その時、ユダとイスラエルの地は、神の新しい住まいとなり、王国となったのです。
Korean
유다는 여호와의 성소가 되었고이스라엘은 그의 영토가 되었다.
nl
koos God het gebied van Juda uitals zijn heilige woonplaats,het land Israël was zijn gebied.
Portuguese
Judá tornou-se o santuário de Deus,Israel o seu domínio.
Judá ficou sendo o lugar do santuário de Deuse Israel tornou-se o seu domínio.
Romanian
Iuda a devenit Lăcaşul Lui cel sfânt şi Israel – tărâmul stăpânirii Lui.
Russian
Он услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.
Он услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.
Он услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.
Он услышал меня,и потому буду призывать Его, пока жив.
Swedish
då blev Juda hans helgedom, Israel hans rike.
Thai
ยูดาห์กลายเป็นสถานนมัสการของพระเจ้าอิสราเอลเป็นอาณาจักรของพระองค์
zh-Hans
犹大成为上帝的圣所,以色列成为祂的国度。
那 时 , 犹 大 为 主 的 圣 所 , 以 色 列 为 他 所 治 理 的 国 度 。
zh-Hant
猶大成為上帝的聖所,以色列成為祂的國度。