Psalm 111 : 8

Psalm 111:8

Compared across 29 translations

English
They are upheld forever and ever;They are done in [absolute] truth and uprightness.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
They are upheld forever and ever;They are performed in [k]truth and uprightness.
They will stand firm for ever and ever. They were given by the Lord. He is faithful and honest.
They are established for ever and ever, enacted in faithfulness and uprightness.
They are established for ever and ever, enacted in faithfulness and uprightness.
They are forever true, to be obeyed faithfully and with integrity.
Arabic
رَاسِخَةٌ أَبَدَ الدَّهْرِ، مَصْنُوعَةٌ بِالْحَقِّ وَالاسْتِقَامَةِ.
Danish
Pas på, at I trofast adlyder hans bud, retsindighed har evighedsværdi.
German
Niemals verlieren sie ihre Gültigkeit, von Anfang bis Ende bezeugen sie seine Wahrhaftigkeit und Treue.
Spanish
inmutables por los siglos de los siglos,Ayin establecidos con fidelidad y rectitud. Pe
inmutables por los siglos de los siglos,Ayin establecidos con fidelidad y rectitud. Pe
French
ils sont bien établis |pour toute éternité,et fondés sur la vérité |et la droiture[f].
Hiligaynon
Ining iya mga sugo nagapadayon sa wala sing katapusan,kag ginhatag niya ini nga may katutom kag pagkamatarong.
Japanese
神のおきては真理と恵みで成り立っていて、永遠に続きます。
Korean
진리와 의로 행하신 것이니영원히 확실하다.
nl
Wat Hij zegt,staat voor eeuwig vast.Hij doet het ooken het is altijd getrouw aan de waarheiden volkomen oprecht.
Portuguese
Estão firmes para sempre,estabelecidos com fidelidade e retidão.
A essência deles é a verdade e a retidão,por isso, valem para todo o sempre!
Romanian
sunt întărite pe veci de veci, fiind întocmite în adevăr şi cu integritate.
Russian
Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.
Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.
Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.
Сердце его крепко – он не испугается;он увидит падение своих врагов.
Swedish
De består alltid och för evigt, de verkställs i trofasthet och uppriktighet.
Thai
สิ่งเหล่านี้ตั้งมั่นอยู่ชั่วนิรันดร์กำหนดขึ้นจากความซื่อสัตย์และความเที่ยงธรรม
zh-Hans
是凭信实和正直赐下的,存到永永远远。
是 永 永 远 远 坚 定 的 , 是 按 诚 实 正 直 设 立 的 。
zh-Hant
是憑信實和正直賜下的,存到永永遠遠。