Psalm 11 : 3

Psalm 11:3

Compared across 29 translations

English
“If the foundations [of a godly society] are destroyed,What can the righteous do?”
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
If the foundations are destroyed,What can the righteous do?”
When law and order are being destroyed, what can godly people do?”
When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?”
When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?’
The foundations of law and order have collapsed. What can the righteous do?”
Arabic
إِذَا تَقَوَّضَتِ الأَسَاسَاتُ، فَمَاذَا يَعْمَلُ الصِّدِّيقُ؟
Danish
Hvad kan en gudfrygtig gøre, når al lov og ret er borte?”
German
Alle Ordnungen sind umgestoßen, was kann da noch der bewirken, dem Gottes Ordnungen alles bedeuten?«
Spanish
Cuando los fundamentos son destruidos, ¿qué le queda al justo?
Cuando los fundamentos son destruidos, ¿qué le queda al justo?
French
Lorsque les fondements vacillent,que peut bien faire l’homme droit ?
Hiligaynon
Ti, ano ang mahimo sang mga matarong kon wala na sing kahusayan ang banwa?”
Japanese
「法も秩序もなくなった。正しい者は逃げるしかない」と人々は言います。
Korean
[a]법과 질서가 무너지면선한 사람인들 별수 있나?”
nl
Als zo de bodemonder iemands voeten wordt weggehaald,wat kan een rechtvaardigedan zelf nog doen?
Portuguese
Quando os fundamentos estão sendo destruídos,que pode fazer o justo?
Na realidade, os alicerces da lei e da ordem estão desfeitos,que pode fazer o justo?
Romanian
Când temeliile se surpă, ce mai poate face cel drept?
Russian
Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
Они обманывают друг друга;от лживого сердца говорит их льстивый язык.
Swedish
När grundvalarna bryter samman, vad kan den rättfärdige göra?
Thai
เมื่อรากฐานถูกทำลายลงแล้วคนชอบธรรมจะทำอะไรได้?[a]”
zh-Hans
根基若遭毁坏,义人还能做什么?”
根 基 若 毁 坏 , 义 人 还 能 做 甚 麽 呢 ?
zh-Hant
根基若遭毀壞,義人還能做什麼?」