Psalm 109 : 28

Psalm 109:28

Compared across 25 translations

English
Let them curse, but You bless.When adversaries arise, let them be ashamed,But let Your servant rejoice.
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
Let them curse, but You bless;When they arise, they shall be ashamed,But Your servant shall be glad.
They may curse me. But may you bless me.May those who attack me be put to shame. But may I be filled with joy.
While they curse, may you bless; may those who attack me be put to shame, but may your servant rejoice.
While they curse, may you bless; may those who attack me be put to shame, but may your servant rejoice.
Then let them curse me if they like, but you will bless me!When they attack me, they will be disgraced! But I, your servant, will go right on rejoicing!
Arabic
هُمْ يَلْعَنُونَنِي أَمَّا أَنْتَ فَتُبَارِكُنِي. لِيَخْزَ المُشْتَكُونَ عَلَيَّ، فَأَفْرَحَ أَنَا عَبْدَكَ.
Danish
Lad dem bare forbande, for du velsigner mig.Deres angreb vil mislykkes, så de ydmyges, mens jeg fryder mig.
German
Mögen sie mich auch verwünschen – du wirst mich segnen!Sollen sie doch angreifen – sie werden dabei scheitern! Zuletzt werde ich, dein Diener, mich freuen.
Spanish
¿Qué importa que ellos me maldigan? ¡Bendíceme tú!Pueden atacarme, pero quedarán avergonzados; en cambio, este siervo tuyo se alegrará.
¿Qué importa que ellos me maldigan? ¡Bendíceme tú!Pueden atacarme, pero quedarán avergonzados; en cambio, este siervo tuyo se alegrará.
French
Ils peuvent maudire, |toi, tu béniras !Ils se dressent contre moi … |Ils seront couverts de honte !Et ton serviteur |sera dans la joie.
Hiligaynon
Ginapakamalaot nila ako, pero ikaw magabendisyon sa akon.Mahuy-an sila kon salakayon nila ako, pero ako nga imo alagad magakalipay.
Japanese
彼らは、のろいたいだけのろえばよいのです。あなたの祝福さえあれば、私は何も気にしません。私を亡き者にしようとする彼らの努力は水の泡となり、私は喜びながら出歩けるようになります。
Korean
그들이 나를 저주하지마는주는 나를 축복하실 것입니다.그들이 나를 칠 때수치를 당할 것이나주의 종은 기뻐할 것입니다.
nl
Ook al vervloeken zij mij,wilt U mij zegenen?En als zij zich boven mij willen stellen,wilt U hen dan te schande zetten?Laat ik mij in U verheugen.
Portuguese
Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas.Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
Eles podem amaldiçoar, é certo,mas que importa se és tu quem me abençoará?Bem podem levantar-se para me destruir;mas que eles sejam envergonhados,e que o teu servo se alegre!
Romanian
Ei blestemă, dar Tu binecuvântezi. Ei se ridică şi rămân de ruşine, dar robul Tău se va veseli.
Swedish
De kan förbanna, men du välsignar. När de anfaller ska de komma på skam, men din tjänare gläder sig.
Thai
พวกเขาอาจจะแช่งด่า แต่พระองค์จะทรงอวยพรเมื่อพวกเขาโจมตี พวกเขาจะถูกทำให้อับอายขายหน้าแต่ผู้รับใช้ของพระองค์จะชื่นชมยินดี
zh-Hans
任凭他们咒诅吧,你必赐福给我。攻击我的人必蒙羞,你的仆人必欢喜。
任 凭 他 们 咒 骂 , 惟 愿 你 赐 福 ; 他 们 几 时 起 来 就 必 蒙 羞 , 你 的 仆 人 却 要 欢 喜 。
zh-Hant
任憑他們咒詛吧,你必賜福給我。攻擊我的人必蒙羞,你的僕人必歡喜。