Psalm 109:21
Compared across 25 translations
English
But You, O God, the Lord, show kindness to me, for Your name’s sake;Because Your lovingkindness (faithfulness, compassion) is good, O rescue me;
But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
But You, O [l]God, the Lord, deal kindly with me for Your name’s sake;Because Your lovingkindness is good, deliver me;
But Lord and King, help me so that you bring honor to yourself. Because your love is so good, save me.
But you, Sovereign Lord, help me for your name’s sake; out of the goodness of your love, deliver me.
But you, Sovereign Lord, help me for your name’s sake; out of the goodness of your love, deliver me.
But deal well with me, O Sovereign Lord, for the sake of your own reputation!Rescue me because you are so faithful and good.
Arabic
أَمَّا أَنْتَ أَيُّهَا الرَّبُّ السَّيِّدُ فَأَحْسِنْ إِلَيَّ مِنْ أَجْلِ اسْمِكَ، وَأَنْقِذْنِي لأَنَّ رَحْمَتَكَ صَالِحَةٌ.
Danish
Herre, frels mig for din æres skyld. Lad mig opleve din nåde og godhed.
German
Herr, mein Gott, tritt für mich ein, es geht doch um deine Ehre! Rette mich, denn auf deine Gnade ist Verlass!
Spanish
Pero tú, Señor Soberano, trátame bien por causa de tu nombre; líbrame por tu bondad y gran amor.
Pero tú, Señor Soberano, trátame bien por causa de tu nombre; líbrame por tu bondad y gran amor.
French
Et toi, Eternel, Seigneur,interviens en ma faveur |en vue de ta renommée !Toi dont l’amour est si bon, |viens me délivrer !
Hiligaynon
Pero buligi ako, Ginoong Dios, agod mapadunggan ka.Luwasa ako tungod sang imo kaayo kag gugma.
Japanese
しかし神である主よ、私のことは、あなたの子として扱ってください。どうか、優しいお心をかけてください。ああ、限りなく恵み深いお方よ、どうか救い出してください。22-23 私は、まっさかさまに谷へ落ちて行くような心境です。人の腕から払いのけられるいなごのようです。
Korean
그러나 주 여호와여,주의 이름을 위하여 나를 도우시고주의 인자한 사랑으로나를 건지소서.
nl
Here, mijn God, wilt U met mij omgaantot eer van uw naam?Red mij toch, want ik weethoe groot uw goedheid en liefde zijn.
Portuguese
Mas tu, Soberano Senhor,intervém em meu favor, por causa do teu nome.Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
Mas tu, Senhor, meu Deus, age em meu favor,para que o teu nome seja honrado!Livra-me, porque sei que é grande a tua bondade!
Romanian
Dar Tu, Doamne, Stăpâne, de dragul Numelui Tău, fă-Ţi lucrarea cu mine! Pentru că îndurarea Ta este mare, mântuieşte-mă!
Swedish
Men Herre, min Herre, hjälp mig för ditt namns skull, och befria mig i din kärlek och godhet.
Thai
ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตขอทรงดีต่อข้าพระองค์เพื่อเห็นแก่พระนามของพระองค์ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ด้วยความรักอันประเสริฐของพระองค์
zh-Hans
主耶和华啊,求你因自己的名恩待我,因你的美善和慈爱拯救我。
主 ─ 耶 和 华 啊 , 求 你 为 你 的 名 恩 待 我 ; 因 你 的 慈 爱 美 好 , 求 你 搭 救 我 !
zh-Hant
主耶和華啊,求你因自己的名恩待我,因你的美善和慈愛拯救我。