Psalm 107:42
Compared across 25 translations
English
The upright see it and rejoice;But all unrighteousness shuts its mouth.
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
The upright see it and are glad;But all unrighteousness shuts its mouth.
Honest people see it and are filled with joy. But no one who is evil has anything to say.
The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
The godly will see these things and be glad, while the wicked are struck silent.
Arabic
يَرَى الْمُسْتَقِيمُونَ هَذَا وَيَفْرَحُونَ، أَمَّا الأَثَمَةُ فَيَخْرَسُونَ.
Danish
De retskafne glæder sig over at se det, men de onde holder skamfuldt deres mund.
German
Die aufrichtigen Menschen sehen es voll Freude, und alle niederträchtigen müssen verstummen.
Spanish
Los rectos lo verán y se alegrarán, pero todos los impíos serán acallados.
Los rectos lo verán y se alegrarán, pero todos los impíos serán acallados.
French
Les hommes droits le voient et ils s’en réjouissent,mais toute méchanceté a la bouche close.
Hiligaynon
Nakita ini sang mga matarong kag nagakalipay sila,pero ang tanan nga malaot wala gid sing may masiling.
Japanese
正しい人々はそれを見て喝采を送り、悪者どもは貝のように堅く口を閉ざさざるをえません。
Korean
의로운 자들은이것을 보고 기뻐하는데악한 자들은입을 다물고 침묵을 지키는구나.
nl
De oprechte mensen zijn blij als zij dit zien.Oneerlijkheid trekt toch altijd aan het kortste eind.
Portuguese
Os justos vêem tudo isso e se alegram,mas todos os perversos se calam.
Estas coisas alegram as pessoas que são retas,enquanto os maus ficam mudos, sem palavras.
Romanian
Cei drepţi văd şi se bucură şi orice nedreptate îşi închide gura.
Swedish
De rättsinniga ser det och gläder sig, medan all ondska måste tiga.
Thai
คนเที่ยงธรรมเห็นแล้วชื่นชมยินดีแต่คนชั่วร้ายทั้งปวงปิดปากเงียบ
zh-Hant
正直人看見就歡喜,邪惡人都啞口無言。