Psalm 107:16
Compared across 25 translations
English
For He has shattered the gates of bronzeAnd cut the bars of iron apart.
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
For He has shattered gates of bronzeAnd cut bars of iron asunder.
He breaks down gates that are made of bronze. He cuts through bars that are made of iron.
for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
For he broke down their prison gates of bronze; he cut apart their bars of iron.
Arabic
لأَنَّهُ كَسَّرَ أَبْوَابَ النُّحَاسِ، وَقَطَّعَ عَوَارِضَ الْحَدِيدِ.
Danish
Han sprængte porte af bronze og huggede gennem slåer af jern.
German
Denn er hat die gepanzerten Türen zerschmettert und die eisernen Riegel aufgebrochen.
Spanish
¡Él hace añicos las puertas de bronce y rompe en mil pedazos las barras de hierro!
¡Él hace añicos las puertas de bronce y rompe en mil pedazos las barras de hierro!
French
Car il a brisé les portes de bronzeet il a rompu les verrous de fer.
Hiligaynon
Kay ginapangguba niya ang mga puwertahan nga sawaykag ginapangbali ang mga rehas nga salsalon.
Japanese
牢獄の青銅のとびらを押し倒し、鉄格子を切断してくださったのは主なのですから。
Korean
그가 놋문을 부수며쇠빗장을 꺾으셨다.
nl
Maar ook omdat Hijde koperen deuren heeft opengebrokenen de metalen sloten ervan heeft vernietigd.
Portuguese
porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
Derrubou os pesados portões de bronzee despedaçou as barras de ferro das suas prisões;fez em pedaços as correntes que os amarravam.
Romanian
Căci El a zdrobit porţi de bronz şi a tăiat zăvoare de fier.
Swedish
Han krossar portarna av koppar och bryter sönder järnbommarna.
Thai
เพราะพระองค์ทรงทลายประตูทองสัมฤทธิ์และตัดลูกกรงเหล็กออก
zh-Hant
因為祂打碎了銅門,砍斷了鐵閂。