Psalm 106:5
Compared across 29 translations
English
That I may see the prosperity of Your chosen ones,That I may rejoice in the gladness of Your nation,That I may glory with Your inheritance.
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
That I may see the prosperity of Your chosen ones,That I may rejoice in the gladness of Your nation,That I may glory with Your [f]inheritance.
Then I will enjoy the good things you give your chosen ones. I will be joyful together with your people. I will join them when they praise you.
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
Let me share in the prosperity of your chosen ones. Let me rejoice in the joy of your people; let me praise you with those who are your heritage.
Arabic
لِكَيْ أَشْهَدَ نَجَاحَ مُخْتَارِيكَ وَلأَفْرَحَ بِفَرَحِ أُمَّتِكَ، وَأَفْتَخِرَ مَعَ مِيرَاثِكَ.
Danish
Lad mig se dit folk få fremgang, lad mig glædes sammen med dine udvalgte, juble med det folk, som tilhører dig.
German
Lass mich mit eigenen Augen sehen,wie du dein auserwähltes Volk beschenkst! Ich will mich gemeinsam mit ihnen freuen und mit denen jubeln, die zu dir gehören.
Spanish
Hazme disfrutar del bienestar de tus escogidos, participar de la alegría de tu pueblo y expresar mis alabanzas con tu heredad.
Hazme disfrutar del bienestar de tus escogidos, participar de la alegría de tu pueblo y expresar mis alabanzas con tu heredad.
French
Fais-moi voir le bonheur de tes élus !Viens me réjouir de la joie de ton peuplepour que je puisse me féliciter, |de concert avec ceux qui t’appartiennent !
Hiligaynon
agod maagom ko man ang kauswagan sang imo pinili nga nasyonkag agod makaambit man ako sang ila kalipaykag makaupod ako sa ila pagdayaw sa imo.
Japanese
この身をも、選ばれた民の繁栄にあずからせ、彼らと同じ喜びに浸り、ご栄光を共に味わわせてください。
Korean
주의 백성이 번영하는 것을내가 보게 하시고나도 주의 나라의 기쁨을 누리고주의 [a]백성이 된 것을그들과 함께 자랑하게 하소서.
nl
Dan zal ik alle zegeningendie U voor uw volk hebt weggelegd,ook mogen zien.Dan kan ik mij met uw volk verheugenen dankbaar zijn met het landdat U ons hebt gegeven.
Portuguese
para que eu possa testemunhar[a] o bem-estar dos teus escolhidos,alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
Para que participe na prosperidade daqueles que escolheste,para que me alegre com eles,e me orgulhe dos que te pertencem.
Romanian
ca să văd bunăstarea aleşilor Tăi, să mă bucur de bucuria poporului Tău şi să Te laud împreună cu moştenirea Ta.
Russian
Они голодали и жаждали, и томилась их душа.
Они голодали и жаждали, и томилась их душа.
Они голодали и жаждали, и томилась их душа.
Они голодали и жаждали,и томилась их душа.
Swedish
Låt mig få se det goda hos dina utvalda och dela ditt folks glädje, prisa dig tillsammans med dem som är din egendom.
Thai
เพื่อข้าพระองค์จะร่วมชื่นบานกับความเจริญรุ่งเรืองของผู้ที่ทรงเลือกสรรไว้เพื่อข้าพระองค์จะร่วมยินดีกับชนชาติของพระองค์และร่วมสรรเสริญกับชนชาติซึ่งเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์
zh-Hans
使我看到你所拣选的人繁荣昌盛,与他们同乐,与你的子民一同夸耀。
使 我 见 你 选 民 的 福 , 乐 你 国 民 的 乐 , 与 你 的 产 业 一 同 夸 耀 。
zh-Hant
使我看到你所揀選的人繁榮昌盛,與他們同樂,與你的子民一同誇耀。