Psalm 106:24
Compared across 29 translations
English
Then they despised the pleasant land [of Canaan];They did not believe in His word nor rely on it,
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
Then they despised the pleasant land;They did not believe in His word,
Later on, they refused to enter the pleasant land of Canaan. They didn’t believe God’s promise.
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
The people refused to enter the pleasant land, for they wouldn’t believe his promise to care for them.
Arabic
ثُمَّ اسْتَهَانُوا بِالأَرْضِ الشَّهِيَّةِ وَلَمْ يُصَدِّقُوا كَلامَ الرَّبِّ.
Danish
De nægtede at gå ind i det frugtbare land, for de troede ikke på Guds løfte.
German
Dann verschmähten sie das schöne Land, denn sie glaubten Gottes Zusagen nicht.
Spanish
Menospreciaron esa bella tierra; no creyeron en la promesa de Dios.
Menospreciaron esa bella tierra; no creyeron en la promesa de Dios.
French
Ils ont méprisé un pays de rêveparce qu’ils n’ont pas cru à sa parole[i].
Hiligaynon
Ginbaliwala pa gid nila ang maayo nga duta kay wala sila magtuo sa promisa sang Dios.
Japanese
彼らは、神の祝福の約束を信じず、約束の地に入ることを拒みました。
Korean
그들은 좋은 땅을 거절하고하나님의 약속을 믿지 않았으며
nl
Het prachtige land waar zij naar toe gingen,verwierpen zijen ze geloofden niet wat God had gezegd.
Portuguese
Também rejeitaram a terra desejável;não creram na promessa dele.
Não contentes com isto,na altura de tomarem posse da terra prometida,recusaram lá entrar e não acreditaram nas promessas.
Romanian
Apoi au respins ţara cea plăcută; ei nu au crezut în promisiunea Lui.
Russian
Видели и они дела Вечного, Его чудеса в пучине.
Видели и они дела Вечного, Его чудеса в пучине.
Видели и они дела Вечного, Его чудеса в пучине.
видели и они дела Господа,Его чудеса в глубинах.
Swedish
Sedan föraktade de det underbara landet, och de trodde inte på hans ord.
Thai
ต่อมาพวกเขาก็ดูหมิ่นดินแดนอันน่ารื่นรมย์นั้นพวกเขาไม่เชื่อพระสัญญาของพระองค์
zh-Hant
他們藐視那佳美之地,不相信祂的應許。