Psalm 106:17
Compared across 29 translations
English
Therefore the earth opened and swallowed Dathan,And engulfed the company of Abiram.
The earth opened and swallowed up Dathan and covered the company of Abiram.
The earth opened and swallowed up Dathan,And engulfed the [p]company of Abiram.
The ground opened up and swallowed Dathan. It buried Abiram and his followers.
The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.
The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.
Because of this, the earth opened up; it swallowed Dathan and buried Abiram and the other rebels.
Arabic
انْفَتَحَتِ الأَرْضُ وَابْتَلَعَتْ دَاثَانَ، وَأَطْبَقَتْ عَلَى قَوْمِ أَبِيرَامَ.
Danish
Som straf åbnede jorden sig og opslugte Datan, lukkede sig over Abiram og de medsammensvorne.
German
Da öffnete sich auf einmal die Erde und verschlang die Aufrührer: Datan, Abiram und ihre Familien wurden in der Tiefe begraben.
Spanish
Se abrió la tierra y se tragó a Datán; sepultó a los seguidores de Abirán.
Se abrió la tierra y se tragó a Datán; sepultó a los seguidores de Abirán.
French
Alors la terre s’est ouverte |et elle a englouti Datan,elle a recouvert les gens d’Abiram.
Hiligaynon
Gani nagbuka ang duta kag nahulog si Datan kag si Abiram kag ang ila mga pamilya.
Japanese
そのため、大地は口をあけてダタンとアビラムと、アビラムの友人たちをのみ込みました。
Korean
땅이 갈라져 다단을 삼키고아비람과 그 일당을 덮어 버렸으며
nl
De aarde ging open en Datan werd verzwolgen,en met hem ook Abiramen degenen die met hem gezondigd hadden.
Portuguese
A terra abriu-se, engoliu Datãe sepultou o grupo de Abirão;
Por causa disso, também a terra se abriue engoliu Datã, Abirão e os seus amigos.
Romanian
Pământul s-a deschis, l-a înghiţit pe Datan şi a acoperit ceata lui Abiram.
Russian
А безрассудные страдали за свои грехи и за своё беззаконие.
А безрассудные страдали за свои грехи и за своё беззаконие.
А безрассудные страдали за свои грехи и за своё беззаконие.
Безрассудные страдали за свои грехии за свое беззаконие.
Swedish
Jorden öppnade sig och svalde Datan, begravde Avirams hop.
Thai
ธรณีจึงแยกออกและกลืนดาธานมันฝังอาบีรัมกับพวก
zh-Hant
於是大地裂開,吞沒了大坍、亞比蘭和他們的家人。