Psalm 106:13
Compared across 29 translations
English
But they quickly forgot His works;They did not [patiently] wait for His counsel and purpose [to be revealed regarding them],
They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
They quickly forgot His works;They did not wait for His counsel,
But they soon forgot what he had done. They didn’t wait for what he had planned to happen.
But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
Yet how quickly they forgot what he had done! They wouldn’t wait for his counsel!
Arabic
وَلَكِنْ سَرْعَانَ مَا نَسُوا أَعْمَالَهُ! لَمْ يَنْتَظِرُوا مَشُورَتَهُ.
Danish
Men de glemte snart, hvad Herren havde gjort, de holdt op med at søge hans vilje.
German
Doch schon bald vergaßen sie, was er für sie getan hatte. Sie wollten nicht darauf warten, dass sein Plan sich erfüllte.
Spanish
Pero muy pronto olvidaron sus acciones y no esperaron a conocer sus planes.
Pero muy pronto olvidaron sus acciones y no esperaron a conocer sus planes.
French
Mais, bien vite ils ont oublié ses actes,ils n’ont pas attendu |de voir quels étaient ses projets.
Hiligaynon
Pero nalimtan dayon nila ang iya ginhimokag wala sila maghulat sang iya laygay.
Japanese
しかし、たちまち元に戻ってしまったのです。彼らは神を無視して行動し、
Korean
그러나 그들은여호와께서 행하신 일을곧 잊어버리고그의 가르침을 기다리지 않았으며
nl
Maar al gauw vergaten zij weerwat Hij allemaal had gedaan,zij vroegen God niet om raad.
Portuguese
Mas logo se esqueceram do que ele tinha feitoe não esperaram para saber o seu plano.
Mas cedo se esqueceram do que ele havia feito;não foram capazes de esperar pelo seu conselho.
Romanian
Dar au uitat curând lucrările Lui; ei nu I-au aşteptat sfatul.
Russian
Тогда воззвали они к Вечному в своём несчастье, и Он спас их от бедствий.
Тогда воззвали они к Вечному в своём несчастье, и Он спас их от бедствий.
Тогда воззвали они к Вечному в своём несчастье, и Он спас их от бедствий.
Тогда воззвали они к Господу в своем несчастье,и Он спас их от бедствий.
Swedish
Men snart glömde de allt han gjort. De väntade inte på hans råd.
Thai
แต่ไม่ช้าพวกเขาก็ลืมสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำและไม่รอคอยคำแนะนำจากพระองค์
zh-Hant
然而,他們很快忘了祂的作為,不願等候祂的引導。