Psalm 105 : 7

Psalm 105:7

Compared across 29 translations

English
He is the Lord our God;His judgments are in all the earth.
He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.
He is the Lord our God;His judgments are in all the earth.
He is the Lord our God. He judges the whole earth.
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
He is the Lord our God. His justice is seen throughout the land.
Arabic
هُوَ الرَّبُّ إِلَهُنَا، أَحْكَامُهُ تَمْلأُ الأَرْضَ كُلَّهَا.
Danish
Han er Herren, vor Gud, han hersker over hele jorden.
German
Er ist der Herr, unser Gott! Auf der ganzen Welt hat er das letzte Wort.
Spanish
Él es el Señor, nuestro Dios; en toda la tierra están sus decretos.
Él es el Señor, nuestro Dios; en toda la tierra están sus decretos.
French
Notre Dieu, c’est l’Eternel,sur toute la terre |s’exercent ses jugements.
Hiligaynon
Siya ang Ginoo nga aton Dios,kag nagahukom siya sa bug-os nga kalibutan.
Japanese
私たちの神の恵みは、国中の至る所で明らかです。8-9 たとえ、何千年を経たのちでも、主は約束を忘れず、アブラハムやイサクと結んだ契約を守られます。10-11 そして、この契約をヤコブに再確認されました。「カナンの地を相続させよう」という、イスラエルへの約束です。
Korean
그는 여호와 우리 하나님이시다.그가 온 세상을 심판하신다.
nl
De Here is onze Goden Hij oordeelt alles op aarde.
Portuguese
Ele é o Senhor, o nosso Deus;seus decretos são para toda a terra.
Ele é o Senhor, nosso Deus;a sua autoridade é reconhecida em toda a Terra.
Romanian
El este Domnul, Dumnezeul nostru, şi judecăţile Lui se împlinesc pe tot pământul.
Russian
Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте, забыли обилие Твоих щедрот и возмутились у Тростникового моря[a].
Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте, забыли обилие Твоих щедрот и возмутились у Тростникового моря[a].
Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте, забыли обилие Твоих щедрот и возмутились у Тростникового моря[a].
Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте,забыли обилие Твоей милостии возмутились у моря, у Красного моря.
Swedish
Han är Herren, vår Gud. Över hela jorden sträcker sig hans domar.
Thai
พระองค์ทรงเป็นพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราคำพิพากษาของพระองค์อยู่ทั่วพื้นแผ่นดินโลก
zh-Hans
祂是我们的上帝耶和华,祂在普天下施行审判。
他 是 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 ; 全 地 都 有 他 的 判 断 。
zh-Hant
祂是我們的上帝耶和華,祂在普天下施行審判。