Psalm 105:20
Compared across 29 translations
English
The king sent and released him,The ruler of the peoples [of Egypt], and set him free.
The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
The king sent and released him,The ruler of peoples, and set him free.
The king of Egypt sent for Joseph and let him out of prison. The ruler of many nations set him free.
The king sent and released him, the ruler of peoples set him free.
The king sent and released him, the ruler of peoples set him free.
Then Pharaoh sent for him and set him free; the ruler of the nation opened his prison door.
Arabic
فَأَرْسَلَ الْمَلِكُ وَأَطْلَقَهُ، حَاكِمُ الشَّعْبِ حَرَّرَهُ.
Danish
Da fik Farao ham løsladt, Egyptens konge satte ham i frihed.
German
Da befahl der König, ihm seine Fesseln zu lösen; der Mann, der über viele Völker herrschte, gab ihn frei!
Spanish
El rey ordenó ponerlo en libertad, el gobernante de los pueblos lo dejó libre.
El rey ordenó ponerlo en libertad, el gobernante de los pueblos lo dejó libre.
French
le roi ordonna |de le délier ;le dominateur des peuples |le fit relâcher[k]
Hiligaynon
Ginbuy-an siya sang hari sang Egipto nga nagadumala sa madamo nga katawhan,
Japanese
彼はついに、王によって自由の身とされ、
Korean
왕이 사람을 보내그를 석방하였으니여러 민족을 통치하는 자가그를 자유롭게 하였다.
nl
De koning van Egypte stuurdeeen boodschap naar de gevangenisdat hij moest worden vrijgelaten,de machtige heerser gaf hem de vrijheid terug.
Portuguese
O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
Então o rei mesmo o mandou chamar e soltou-o.
Romanian
Atunci regele a trimis să-l dezlege şi conducătorul popoarelor – să-l elibereze.
Russian
променяли Всевышнего, их Славу, на изображение быка, питающегося травой.
променяли Аллаха, их Славу, на изображение быка, питающегося травой.
променяли Всевышнего, их Славу, на изображение быка, питающегося травой.
променяли свою Славуна изображение быка, питающегося травой.
Swedish
Då lät kungen släppa honom fri, folkens kung befriade honom.
Thai
ฟาโรห์ได้ส่งคนมาปล่อยตัวเขาประมุขของประชาชนปล่อยเขาเป็นอิสระ
zh-Hant
埃及王下令釋放他,百姓的首領給他自由,