Psalm 105 : 15

Psalm 105:15

Compared across 29 translations

English
“Do not touch My anointed ones,And do My prophets no harm.”
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
“Do not touch My anointed ones,And do My prophets no harm.”
He said to them, “Do not touch my anointed ones. Do not harm my prophets.”
“Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm.”
‘Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm.’
“Do not touch my chosen people, and do not hurt my prophets.”
Arabic
قَائِلاً: «لَا تَمَسُّوا مُسَحَائِي، وَلَا تُؤْذُوا أَنْبِيَائِي».
Danish
„Rør ikke mine udvalgte, gør ikke mine profeter fortræd!”
German
»Rührt mein Volk nicht an, denn ich habe es erwählt! Sie sind meine Propheten – darum tut ihnen nichts Böses!«[a]
Spanish
«No toquéis a mis ungidos; no hagáis daño a mis profetas».
«No toquen a mis ungidos; no hagan daño a mis profetas».
French
« Ne maltraitez pas |ceux qui me sont consacréset ne faites pas de mal |à ceux qui sont mes prophètes[f] ! »
Hiligaynon
“Indi ninyo pag-anha ang akon pinili nga mga alagad;indi ninyo paghaliti ang akon mga propeta.”
Japanese
神の警告が響き渡りました。「わたしの選んだ者にさわるな。わたしの預言者に害を加えるな。」
Korean
“나의 택한 종들에게 손대지 말고나의 예언자들을 해하지 말라.”
nl
‘Kom niet aan de mensen die Ik heb gezalfden laat mijn profeten geen kwaad overkomen.’
Portuguese
“Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas”.
“Não façam mal algum ao meu povo escolhido!”,ordenou-lhes Deus.“Estes são meus profetas, não lhes toquem!”
Romanian
„Nu vă atingeţi de unşii Mei şi nu-i vătămaţi pe profeţii Mei!“
Russian
Он дал им желаемое, но послал на них страшную болезнь.[c]
Он дал им желаемое, но послал на них страшную болезнь.[c]
Он дал им желаемое, но послал на них страшную болезнь.[c]
Он дал им желаемое,но наслал на них истощение.
Swedish
”Rör inte mina smorda, skada inte mina profeter!”
Thai
“อย่าแตะต้องบรรดาผู้ที่เราเจิมตั้งไว้อย่าทำอันตรายใดๆ แก่เหล่าผู้เผยพระวจนะของเรา”
zh-Hans
说:“不可难为我膏立的人,也不可伤害我的先知。”
说 : 不 可 难 为 我 受 膏 的 人 , 也 不 可 恶 待 我 的 先 知 。
zh-Hant
說:「不可難為我膏立的人,也不可傷害我的先知。」