Psalm 105:10
Compared across 28 translations
English
Which He confirmed to Jacob as a statute,To Israel as an everlasting covenant,
And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:
Then He confirmed it to Jacob for a statute,To Israel as an everlasting covenant,
He made it stand as a law for Jacob. He made it stand as a covenant for Israel that will last forever.
He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
He confirmed it to Jacob as a decree, and to the people of Israel as a never-ending covenant:
Arabic
ثُمَّ ثَبَّتَهُ لِيَعْقُوبَ فَرِيضَةً، وَلإِسْرَائِيلَ مِيثَاقاً أَبَدِيًّا،
Danish
Han bekræftede det overfor Jakob som en vedvarende pagt med Israels folk:
German
Gegenüber Jakob bestätigte er ihn als gültige Ordnung, ja, als ewiges Bündnis für das Volk Israel.
Spanish
Se lo confirmó a Jacob como un decreto, a Israel como un pacto eterno,
Se lo confirmó a Jacob como un decreto, a Israel como un pacto eterno,
French
Il l’a confirmé |à Jacob |en en faisant une loi,et, pour Israël, |une alliance pour toujours.
Hiligaynon
Ginpadayon niya ini nga kasugtanan kay Jacob,kag magapadayon ini nga kasugtanan sa Israel hasta san-o.
Korean
야곱에게 하신 약속이며이스라엘과 맺은영원한 계약이다.
nl
Zijn woord was een stevig houvast voor Jakoben een eeuwige afspraak met Israël.
Portuguese
Ele o confirmou como decreto a Jacó,a Israel como aliança eterna, quando disse:
Foi confirmado a Jacobe prometido a Israel, como aliança eterna:
Romanian
pe care l-a întărit faţă de Iacov printr-o hotărâre şi faţă de Israel – printr-un legământ veşnic,
Russian
Спас их от рук ненавидящих их, избавил их от руки врага.
Спас их от рук ненавидящих их, избавил их от руки врага.
Спас их от рук ненавидящих их, избавил их от руки врага.
Спас их от рук ненавидящего их,избавил их от руки врага105:10 См. Исх. 14:30..
Swedish
Han bekräftade det till Jakob som en stadga, till Israel som ett evigt förbund.
Thai
พระองค์ทรงยืนยันต่อยาโคบเป็นกฎเกณฑ์ต่ออิสราเอลเป็นพันธสัญญานิรันดร์
zh-Hant
祂把這約定為律例賜給雅各,定為永遠的約賜給以色列。