Psalm 104:3
Compared across 29 translations
English
Who lays the beams of His upper chambers in the waters [above the firmament],Who makes the clouds His chariot,Who walks on the wings of the wind,
Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
[a]He lays the beams of His upper chambers in the waters;[b]He makes the clouds His chariot;[c]He walks upon the wings of the wind;
He builds his palace high in the heavens.He makes the clouds serve as his chariot. He rides on the wings of the wind.
and lays the beams of his upper chambers on their waters.He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind.
and lays the beams of his upper chambers on their waters.He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind.
you lay out the rafters of your home in the rain clouds.You make the clouds your chariot; you ride upon the wings of the wind.
Arabic
الْمُقِيمُ بَيْتَكَ فَوْقَ الْمِيَاهِ الْعُلْيَا، الْجَاعِلُ مِنَ السُّحُبِ مَرْكَبَتَكَ، السَّائِرُ عَلَى أَجْنِحَةِ الرِّيحِ،
Danish
og byggede din bolig på hvælvingens bue.Du bruger en tordensky som stridsvogn og farer af sted på vindens vinger.
German
über den Wolken[a] hast du deine Wohnung errichtet. Ja, die Wolken sind dein Wagen, du fährst auf den Flügeln des Windes dahin.
Spanish
Afirmas sobre las aguas tus altos aposentos y haces de las nubes tus carros de guerra. ¡Tú cabalgas sobre las alas del viento!
Afirmas sobre las aguas tus altos aposentos y haces de las nubes tus carros de guerra. ¡Tú cabalgas en las alas del viento!
French
Tu fixes au-dessus des eaux du ciel |la charpente de tes hautes demeures,tu fais des nuages ton char,tu te déplaces |sur les ailes du vent,
Hiligaynon
Ginpatindog mo ang imo puluy-an sa ibabaw pa sang kahawaan.Ginahimo mo ang mga panganod nga imo karwahe,kag nagasakay ka nga ginapalid sang hangin.
Japanese
地表のくぼみには海原を創造されました。雲の馬車に乗り、風の翼でかけ抜けられます。
Korean
창공의 물 위에 주의 집을 세우시고구름을 수레로 이용하시며바람 날개를 타시고
nl
In de wateren maakt Hij zijn zalen.De wolken zijn de wagen waarop Hij rijdten Hij wandelt op de vleugels van de wind.
Portuguese
e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos.Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
Escavaste na superfície da Terraabismos que encheste com os oceanos;fazes-te transportar pelas nuvens.Voas nas asas do vento;
Romanian
şi pui grinzile odăilor lui de sus pe ape;din nori Îţi faci car, şi umbli pe aripile vântului.
Russian
Хвалитесь Его святым именем; пусть веселятся сердца ищущих Вечного.
Хвалитесь Его святым именем; пусть веселятся сердца ищущих Вечного.
Хвалитесь Его святым именем; пусть веселятся сердца ищущих Вечного.
Хвалитесь Его святым именем;пусть веселятся сердца ищущих Господа.
Swedish
Över vattnen har han timrat sina salar. Molnen är hans vagnar, och han rider på vindens vingar.
Thai
และทรงวางคานของที่ประทับของพระองค์ไว้เหนือน้ำพระองค์ทรงใช้เมฆเป็นรถม้าศึกและเสด็จมาบนปีกของกระแสลม
zh-Hant
你在水中設立自己樓閣的棟樑。你以雲彩為車駕,乘風飛馳。