Psalm 103:5
Compared across 29 translations
English
Who satisfies your years with good things,So that your youth is renewed like the [soaring] eagle.
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
Who satisfies your [a]years with good things,So that your youth is renewed like the eagle.
He satisfies me with the good things I desire. Then I feel young and strong again, just like an eagle.
who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s.
who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s.
He fills my life with good things. My youth is renewed like the eagle’s!
Arabic
وَيُشْبِعُ بِالْخَيْرِ عُمْرَكِ فَيَتَجَدَّدُ كَالنَّسْرِ شَبَابُكِ.
Danish
Han mætter mig med gode gaver, jeg får min livskraft igen som ørnen.
German
Mein Leben lang gibt er mir Gutes im Überfluss, er macht mich wieder jung und stark wie ein Adler.
Spanish
él colma de bienes tu vida[a] y te rejuvenece como a las águilas.
él colma de bienes tu vida[a] y te rejuvenece como a las águilas.
French
et qui te comble de bonheur |tout au long de ton existence ;et ta jeunesse, comme l’aigle, |prend un nouvel essor[a].
Hiligaynon
Ginahatagan niya ako sang maayo nga mga butang samtang nagakabuhi akosa bagay nga nagabataon ako kag makusog pareho sa agila.
Japanese
私の一生は祝福で覆われ、鷲のように若返ります。
Korean
[a]네 삶을 좋은 것으로만족하게 하셔서네 젊음을 독수리처럼새롭게 하신다.
nl
Hij overstelpt mij met zegeningenen ik voel mij weer jong als vroeger.
Portuguese
que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
Enche-me de coisas boas,de forma que a minha vida se renova como a da águia!
Romanian
îţi satură de bunătăţi dorinţele şi astfel te face să întinereşti ca vulturul.
Russian
Землю Ты утвердил на её основании, чтобы никогда не пошатнулась.
Землю Ты утвердил на её основании, чтобы никогда не пошатнулась.
Землю Ты утвердил на её основании, чтобы никогда не пошатнулась.
Землю Ты утвердил на ее основании,чтобы никогда не пошатнулась.
Swedish
Han fyller mitt liv med allt som är gott, och jag blir ung igen som en örn.
Thai
ผู้ทรงให้ท่านอิ่มเอมด้วยสิ่งดีๆ ตลอดชีวิตเพื่อวัยฉกรรจ์ของท่านจะกลับคืนมาใหม่ เหมือนวัยหนุ่มของนกอินทรี
zh-Hant
祂以美物滿足我的願望,使我如鷹一般恢復青春。