Psalm 10:12
Compared across 25 translations
English
Arise, O Lord! O God, lift up Your hand [in judgment];Do not forget the suffering.
Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
Arise, O Lord; O God, lift up Your hand.Do not forget the afflicted.
Lord, rise up! God, show your power! Don’t forget those who are helpless.
Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
Arise, O Lord! Punish the wicked, O God! Do not ignore the helpless!
Arabic
قُمْ يَا رَبُّ، ارْفَعْ يَدَكَ يَا اللهُ، لَا تَنْسَ الْمَسَاكِينَ.
Danish
Grib ind, Herre! Løft din hånd og slå dem ned. Glem ikke de svage og undertrykte.
German
Greif doch ein, Herr! Lass dir das nicht bieten! Vergiss die Hilflosen nicht!
Spanish
¡Levántate, Señor! ¡Levanta, oh Dios, tu brazo! ¡No te olvides de los indefensos!
¡Levántate, Señor! ¡Levanta, oh Dios, tu brazo! ¡No te olvides de los indefensos!
French
Lève-toi, Eternel ! |Dieu, interviens !Et n’oublie pas les malheureux !
Hiligaynon
Sige na Ginoong Dios, siluti na ang mga malaot!Indi pagpabay-i ang mga kubos.
Japanese
ああ主よ、立ち上がってください。ああ神よ、彼らを御手で倒してください。どうか、貧しい者を忘れないでください。
Korean
여호와여, 일어나소서.하나님이시여,[a]저 악한 자들을 벌하시고고통당하는 자들을 기억하소서.
nl
Here, grijp toch in!O God, hef uw hand toch tegen hen op!Denk alstublieft aan de armen!
Portuguese
Levanta-te, Senhor!Ergue a tua mão, ó Deus!Não te esqueças dos necessitados.
Levanta-te, Senhor!Ó Deus, ergue a tua mão para os castigares.Não te esqueças dos que estão em necessidade.
Romanian
Ridică-Te, Doamne Dumnezeule! Ridică-Ţi mâna! Nu-i uita pe cei sărmani!
Swedish
Herre, res dig! Gud, lyft din hand! Glöm inte de förtryckta!
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า! ขอทรงลุกขึ้น ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงชูพระหัตถ์ของพระองค์ขออย่าทรงลืมคนไม่มีทางสู้
zh-Hant
耶和華啊,求你起來!上帝啊,求你舉手施罰,不要忘記無助的人!