Psalm 1 : 3

Psalm 1:3

Compared across 29 translations

English
And he will be like a tree firmly planted [and fed] by streams of water,Which yields its fruit in its season;Its leaf does not wither;And in whatever he does, he prospers [and comes to maturity].
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
He will be like a tree firmly planted by [b]streams of water,Which yields its fruit in its seasonAnd its [c]leaf does not wither;And [d]in whatever he does, he prospers.
That kind of person is like a tree that is planted near a stream of water. It always bears its fruit at the right time.Its leaves don’t dry up. Everything godly people do turns out well.
That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in seasonand whose leaf does not wither— whatever they do prospers.
That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in seasonand whose leaf does not wither – whatever they do prospers.
They are like trees planted along the riverbank, bearing fruit each season.Their leaves never wither, and they prosper in all they do.
Arabic
فَيَكُونُ كَشَجَرَةٍ مَغْرُوسَةٍ عِنْدَ مَجَارِي الْمِيَاهِ، تُعْطِي ثَمَرَهَا فِي حِينِهِ، وَوَرَقُهَا لَا يَذْبُلُ، وَكُلُّ مَا يَصْنَعُهُ يُفْلِحُ.
Danish
De er som træer, der vokser ved vandløb og bærer frugt hver eneste høst,og hvis blade altid er grønne. Alt, hvad de gør, lykkes for dem.
German
Er ist wie ein Baum, der nah am Wasser gepflanzt ist,der Frucht trägt Jahr für Jahr und dessen Blätter nie verwelken. Was er sich vornimmt, das gelingt.
Spanish
Es como el árbol plantado a la orilla de un ríoque, cuando llega su tiempo, da fruto y sus hojas jamás se marchitan. ¡Todo cuanto hace prospera!
Es como el árbol plantado a la orilla de un ríoque, cuando llega su tiempo, da fruto y sus hojas jamás se marchitan. ¡Todo cuanto hace prospera!
French
Il prospère comme un arbre |implanté près d’un cours d’eau ;il donne toujours son fruit |lorsqu’en revient la saison.Son feuillage est toujours vert ;tout ce qu’il fait réussit.
Hiligaynon
Pareho siya sa kahoy nga gintanom sa higad sang sapanga nagapamunga kon panahon sang tigbulunga,kag wala nagakalaya ang iya mga dahon.Ang tawo nga pareho sini magauswag sa iya mga ginahimo.
Japanese
その人は、川のほとりに植えられた、季節が来ると甘い実をつける木のようです。その葉は決して枯れず、その人のすることは、みな栄えます。
Korean
그는 시냇가에 심은 나무가철을 따라 과실을 맺고그 잎이 마르지 않는 것처럼하는 일마다 다 잘 될 것이다.
nl
Hij lijkt op een boomdie aan de oever van een beek staat.Wanneer het jaargetijde ervoor aanbreekt,draagt hij volop vruchten zijn bladeren verwelken niet.Alles wat deze mens onderneemt,is een succes.
Portuguese
É como árvore plantada à beira de águas correntes:Dá fruto no tempo certo e suas folhas não murcham.Tudo o que ele faz prospera!
É como a árvore plantada junto a cursos de água,que dá fruto na época própria,e cujas folhas não murcham.Tudo o que ele fizer prospera.
Romanian
El este ca un pom sădit lângă nişte izvoare de apă,care-şi dă rodul la vremea lui şi ale cărui frunze nu se veştejesc. El prosperă în tot ceea ce face!
Russian
Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в своё время, и чей лист не вянет.Что бы он ни сделал, во всём преуспеет.
Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в своё время, и чей лист не вянет.Что бы он ни сделал, во всём преуспеет.
Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в своё время, и чей лист не вянет.Что бы он ни сделал, во всём преуспеет.
Он как дерево, посаженное у потоков вод,которое приносит плод в свое время,и чей лист не вянет.Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.
Swedish
Han är som ett träd som växer vid flodstranden, som bär sin frukt i rätt tid och vars löv aldrig vissnar. Han lyckas med allt han gör.
Thai
พวกเขาเป็นเหมือนต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมธารน้ำซึ่งออกผลตามฤดูกาลและใบก็ไม่เหี่ยวแห้งทุกสิ่งที่พวกเขาทำก็เจริญรุ่งเรือง
zh-Hans
他就像溪水旁的树木——按时结果子,叶子也不凋零。他必凡事亨通。
他 要 像 一 棵 树 栽 在 溪 水 旁 , 按 时 候 结 果 子 , 叶 子 也 不 枯 乾 。 凡 他 所 做 的 尽 都 顺 利 。
zh-Hant
他就像溪水旁的樹木——按時結果子,葉子也不凋零。他必凡事亨通。