Proverbs 8:5

Compared across 28 translations

English
“O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense;And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
“O [b]naive ones, understand prudence;And, O fools, understand [c]wisdom.
You who are childish, get some good sense. You who are foolish, set your hearts on getting it.
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.[a]
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.[a]
You simple people, use good judgment. You foolish people, show some understanding.
Arabic
أَيُّهَا الْحَمْقَى، تَعَلَّمُوا الْفِطْنَةَ، وَأَيُّهَا الأَغْبِيَاءُ اكْتَسِبُوا فَهْماً.
Danish
Forstå dog, hvad visdom er, tag imod lidt sund fornuft.
German
Ihr Unerfahrenen, werdet reif und vernünftig!Ihr Dummköpfe, nehmt doch endlich Verstand an!
Spanish
Vosotros los inexpertos, ¡adquirid prudencia! Vosotros los necios, ¡obtened discernimiento!
Ustedes los inexpertos, ¡adquieran prudencia! Ustedes los necios, ¡obtengan discernimiento!
French
à vous, qui manquez d’expérience : |apprenez donc à réfléchir ;et à vous, insensés : |devenez donc intelligents !
Hiligaynon
Kamo nga mga wala sing alam, magmaalamon kamo.Kamo nga mga buang-buang, maghangop kamo.
Korean
어리석은 자들아, 너희는 분별력을 얻어라. 미련한 자들아, 너희는 사리에 밝은 자가 되어라.
nl
Kom tot bezinning, onverstandigen, stel uw hart open, onwijzen!
Portuguese
Vocês, inexperientes, adquiram a prudência;e vocês, tolos, tenham bom senso.
Vocês ingénuos, deixem que vos dê entendimento!Ó loucos, recebam o bom senso que vos dou!
Romanian
O, nesăbuiţilor, înţelegeţi prudenţa; proştilor, înţelegeţi priceperea!
Russian
Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму.
Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму.
Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму.
Простаки, научитесь предусмотрительности;глупые, научитесь разуму.
Swedish
Ni okunniga, lär er klokhet, ni dårar, lär er förnuft!
Thai
เจ้าคนอ่อนต่อโลก จงมีความสุขุมรอบคอบเจ้าคนโง่ จงใส่ใจในสิ่งนี้
zh-Hans
愚昧人啊,要学会谨慎! 愚顽人啊,要慎思明辨!
说 : 愚 蒙 人 哪 , 你 们 要 会 悟 灵 明 ; 愚 昧 人 哪 , 你 们 当 心 里 明 白 。
zh-Hant
愚昧人啊,要學會謹慎! 愚頑人啊,要慎思明辨!