Proverbs 8 : 33

Proverbs 8:33

Compared across 29 translations

English
“Heed (pay attention to) instruction and be wise,And do not ignore or neglect it.
Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
“Heed instruction and be wise,And do not neglect it.
Listen to my teaching and be wise. Don’t turn away from it.
Listen to my instruction and be wise; do not disregard it.
Listen to my instruction and be wise; do not disregard it.
Listen to my instruction and be wise. Don’t ignore it.
Arabic
اسْتَمِعُوا إِلَى إِرْشَادِي، وَكُونُوا حُكَمَاءَ وَلا تَتَجَاهَلُوهُ.
Danish
Lyt til mig, så du kan få visdom. Ignorer ikke visdommen, når den siger:
German
Nehmt Belehrung anund weist sie nicht zurück, dann werdet ihr klug!
Spanish
Atended a mi instrucción, y sed sabios; no la descuidéis.
Atiendan a mi instrucción, y sean sabios; no la descuiden.
French
Ecoutez mes leçons, |et vous deviendrez sages.Ne les négligez pas !
Hiligaynon
Pamatii ninyo ang mga pagtadlong ko sa inyo pamatasan agod mangin maalamon kamo;kag indi gid ninyo ini pagkalimti.
Japanese
わたしの言うことを聞いて、知恵ある人になりなさい。耳をふさいではいけない。
Korean
나의 교훈을 듣고 지혜를 얻어라. 그것을 버리지 말아라.
nl
Luister naar mijn lessen en word wijs, onttrek u niet aan mijn onderwijs.
Portuguese
Ouçam a minha instrução, e serão sábios.Não a desprezem.
Escutem os meus conselhos!Não os rejeitem, sejam inteligentes!
Romanian
Ascultaţi îndrumarea şi fiţi înţelepţi; n-o ignoraţi!
Russian
Послушайте моего наставления и будьте мудры; не оставляйте его.
Послушайте моего наставления и будьте мудры; не оставляйте его.
Послушайте моего наставления и будьте мудры; не оставляйте его.
Послушайте моего наставления и будьте мудры;не оставляйте его.
Swedish
Lyssna till min förmaning och bli visa! Förkasta den inte!
Thai
จงฟังคำสอนของเรา แล้วจงฉลาดขึ้นอย่าเพิกเฉยละเลย
zh-Hans
要听从教诲,不可轻忽, 要做智者。
要 听 教 训 就 得 智 慧 , 不 可 弃 绝 。
zh-Hant
要聽從教誨,不可輕忽, 要做智者。