Proverbs 8:31
Compared across 29 translations
English
Rejoicing in the world, His inhabited earth,And having my delight in the sons of men.
Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
[m]Rejoicing in the world, His earth,And having my delight in the sons of men.
His whole world filled me with joy. I took delight in all human beings.
rejoicing in his whole world and delighting in mankind.
rejoicing in his whole world and delighting in the human race.
And how happy I was with the world he created; how I rejoiced with the human family!
Arabic
مُغْتَبِطَةً بِعَالَمِهِ الْمَسْكُونِ، وَمَسَرَّاتِي مَعَ بَنِي آدَمَ.
Danish
jublede ved at se den vide jord, ved at se menneskene blive skabt.”
German
ich tanzte vor Freude auf seiner Erdeund war glücklich über die Menschen.
Spanish
me regocijaba en el mundo que él creó; ¡en el género humano me deleitaba!
me regocijaba en el mundo que él creó; ¡en el género humano me deleitaba!
French
Je jouais sur sa terre |dans le monde habité,et trouvais mes délices |dans les êtres humains.
Hiligaynon
Nagakalipay ako sa kalibutan nga iya gintuga kag sa mga katawhan.
Japanese
そして主が造られたこの世界で、人々と楽しく過ごした。
Korean
그가 만든 세상을 보고 즐거워하고 그가 창조하신 인류를 보고 기뻐하였다.
nl
Spelend in zijn wereld, op zijn aarde, mijn vreugde delend met de mensenkinderen.
Portuguese
Eu me alegrava com o mundo que ele criou,e a humanidade me dava alegria.
Como me sentia feliz no seu vasto mundo,no meio de toda a humanidade!
Romanian
jucând pe întinderea pământului Lui şi găsindu-mi desfătarea în fiii oamenilor.
Russian
ликовала в Его обитаемом мире и радовалась о роде людском.
ликовала в Его обитаемом мире и радовалась о роде людском.
ликовала в Его обитаемом мире и радовалась о роде людском.
ликовала в Его обитаемом миреи радовалась о роде людском.
Swedish
Jag jublade över hela hans värld och gladde mig över människosläktet.
Thai
ชื่นชมยินดีกับโลกที่พระองค์ทรงสร้างและเปรมปรีดิ์ในมนุษยชาติ
zh-Hant
因祂所造的人世而歡悅, 因祂所造的世人而喜樂。