Proverbs 8:26
Compared across 28 translations
English
While He had not yet made the earth and the fields,Or the first of the dust of the earth.
While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
While He had not yet made the earth and the [i]fields,Nor the first dust of the world.
It happened before the Lord made the world and its fields. It was before he made the dust of the earth.
before he made the world or its fields or any of the dust of the earth.
before he made the world or its fields or any of the dust of the earth.
before he had made the earth and fields and the first handfuls of soil.
Arabic
إِذْ لَمْ يَكُنْ قَدْ خَلَقَ الأَرْضَ بَعْدُ، وَلا الْبَرَارِيَ وَلا بِدَايَةَ أَتْرِبَةِ الْمَسْكُونَةِ.
Danish
før Gud havde frembragt landjorden med dens marker, før det første stykke jord kom til syne.
German
Ich war schon da,bevor Gott die Erde mit ihren Wiesen und Feldern erschuf,ja, noch vor dem ersten Staubkorn.
Spanish
antes que él creara la tierra y sus paisajes y el polvo primordial con que hizo el mundo.
antes que él creara la tierra y sus paisajes y el polvo primordial con que hizo el mundo.
French
Dieu n’avait pas encore |formé la terre et les campagnesni le premier grain de poussière |de l’univers.
Japanese
主が大地や草原を造る以前に、わたしはすでにいた。27-29 主が大地の上に天を広げ、海の底から大きな泉をわき上がらせたとき、わたしはそこにいた。海と陸の境界線を決め、水があふれないようにされたときも、わたしはいた。そうだ。主が大地と海の青写真を作ったとき、わたしもいたのだ。
Korean
하나님이 아직 땅과 들과 [a]티끌의 분자도 만들지 않았을 때이다.
nl
Hij had de aarde en de velden nog niet gemaakt, nog geen zandkorreltje.
Portuguese
Ele ainda não havia feito a terra, nem os campos,nem o pó com o qual formou o mundo.
Sim, eu nasci antes que Deus tivesse feitotudo o que há na superfície do nosso planeta!
Romanian
când El nu făcuse încă nici pământul, nici câmpiile, nici cea dintâi fărâmă a pulberii lumii.
Russian
когда Он не создал ещё ни земли, ни полей, ни первых пылинок мира.
когда Он не создал ещё ни земли, ни полей, ни первых пылинок мира.
когда Он не создал ещё ни земли, ни полей, ни первых пылинок мира.
когда Он не создал еще ни земли, ни полей,ни первых пылинок мира.
Swedish
innan han skapat land och fält och jorden på marken.
Thai
ก่อนที่พระเจ้าทรงสร้างโลกและท้องทุ่งก่อนผงธุลีใดๆ ของโลก
zh-Hant
那時耶和華還沒有造大地和原野, 還沒有造一粒塵土。