Proverbs 8 : 24

Proverbs 8:24

Compared across 28 translations

English
“When there were no ocean depths I was born,When there were no fountains and springs overflowing with water.
When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
“When there were no depths I was [g]brought forth,When there were no springs abounding with water.
Before there were any oceans, I was born. It was before there were springs flowing with water.
When there were no watery depths, I was given birth, when there were no springs overflowing with water;
When there were no watery depths, I was given birth, when there were no springs overflowing with water;
I was born before the oceans were created, before the springs bubbled forth their waters.
Arabic
وُلِدْتُ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَتَكَوَّنَ اللُّجَجُ وَالْيَنَابِيعُ الْغَزِيرَةُ الْمِيَاهِ.
Danish
Jeg blev dannet før havets dyb, før kilderne og floderne var til.
German
Lange bevor das Meer entstand, wurde ich geboren.Zu dieser Zeit gab es noch keine Quellen,
Spanish
No existían los grandes mares cuando yo nací; no había entonces manantiales de abundantes aguas.
No existían los grandes mares cuando yo nací; no había entonces manantiales de abundantes aguas.
French
J’ai été enfantée |avant que l’océan existeet avant que les sources |aient fait jaillir |leurs eaux surabondantes.
Japanese
海もなく、泉もなく、
Korean
그 때는 아직 바다도 생기지 않았으며 큰 샘들도 없었다.
nl
Ik was er al vóór de diepe wateren er waren, de bronnen, met hun overvloed aan water.
Portuguese
Nasci quando ainda não havia abismos,quando não existiam fontes de águas;
antes que os grandes oceanos se formasseme que existissem fontes carregadas de água;
Romanian
Eu am fost născută când nu erau oceanele, când nu erau izvoare încărcate cu apă.
Russian
Я была рождена до существования океанов, до появления источников, изобилующих водой;
Я была рождена до существования океанов, до появления источников, изобилующих водой;
Я была рождена до существования океанов, до появления источников, изобилующих водой;
Я была рождена до существования океанов,до появления источников, изобилующих водой;
Swedish
Jag föddes innan djupen blev till, när det ännu inte fanns några vattenkällor.
Thai
เราถือกำเนิดตั้งแต่ยังไม่มีมหาสมุทรก่อนน้ำพุพุ่งขึ้นมาสู่ผิวโลก
zh-Hans
没有深渊, 没有涌流的水泉以前, 我已经诞生。
没 有 深 渊 , 没 有 大 水 的 泉 源 , 我 已 生 出 。
zh-Hant
沒有深淵, 沒有湧流的水泉以前, 我已經誕生。