Proverbs 6 : 23

Proverbs 6:23

Compared across 29 translations

English
For the commandment is a lamp, and the teaching [of the law] is light,And reproofs (rebukes) for discipline are the way of life,
For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
For the commandment is a lamp and the [o]teaching is light;And reproofs for discipline are the way of life
Your father’s command is like a lamp. Your mother’s teaching is like a light.And whatever instructs and corrects you leads to life.
For this command is a lamp, this teaching is a light,and correction and instruction are the way to life,
For this command is a lamp, this teaching is a light,and correction and instruction are the way to life,
For their command is a lamp and their instruction a light;their corrective discipline is the way to life.
Arabic
فَالْوَصِيَّةُ مِصْبَاحٌ وَالشَّرِيعَةُ نُورٌ، وَالتَّوْبِيخُ فِي سَبِيلِ التَّأْدِيبِ هُوَ طَرِيقُ حَيَاةٍ،
Danish
De giver dig lys på vejen frem og leder dig til et langt og godt liv.
German
Denn die Erziehung deiner Eltern ist wie ein Licht, das dir den richtigen Weg weist; ihre Ermahnungen eröffnen dir den Zugang zu einem erfüllten Leben.
Spanish
El mandamiento es una lámpara, la enseñanza es una luz y la disciplina que corrige es camino de vida.
El mandamiento es una lámpara, la enseñanza es una luz y la disciplina es el camino a la vida.
French
Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière.Les avertissements et les reproches sont le chemin vers la vie.
Hiligaynon
Kay ining ila mga ginasugo kag ginatudlo pareho sa suga nga magapasanag sa imo. Kag ang pagsaway nila sa imo, sa pagtadlong sang imo pamatasan, makapaayo kag makapalawig sang imo kabuhi.
Japanese
危険だとわかっていればこそ、前もって忠告してくれるのです。だから忠告を聞き、良き人生を送りなさい。
Korean
네 부모의 명령은 등불이며 그 가르침은 빛이요 교육적인 책망은 생명의 길이다.
nl
Want het gebod is een lamp en de wet een licht, en om de weg naar het leven te vinden, zijn wijze waarschuwingen nodig.
Portuguese
Pois o mandamento é lâmpada,a instrução é luz,e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida;
Porque o mandamento é uma lâmpada e o ensino uma luz,avisando-te dos perigos, ajudando-te a viver com justiça.
Romanian
Căci porunca este o candelă, învăţătura este o lumină, iar mustrarea disciplinară este calea spre viaţă.
Russian
Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
Ведь повеления эти – светильник,наставление – свет,а назидательное обличение –путь к жизни,
Swedish
Budet är en lampa och undervisningen ett ljus, en förmanande tillrättavisning är livets väg.
Thai
เพราะคำสั่งนี้เป็นดวงประทีปคำสอนนี้เป็นความสว่างการอบรมบ่มนิสัยเป็นทางแห่งชีวิต
zh-Hans
因为诫命是灯,训言是光, 管教责备是生命之道,
因 为 诫 命 是 灯 , 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) 是 光 , 训 诲 的 责 备 是 生 命 的 道 ,
zh-Hant
因為誡命是燈,訓言是光, 管教責備是生命之道,