Proverbs 5:13
Compared across 29 translations
English
“I have not listened to the voice of my teachers,Nor have I inclined my ear to those who instructed me.
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
“I have not listened to the voice of my teachers,Nor inclined my ear to my instructors!
I would not obey my teachers. I wouldn’t listen to those who taught me.
I would not obey my teachers or turn my ear to my instructors.
I would not obey my teachers or turn my ear to my instructors.
Oh, why didn’t I listen to my teachers? Why didn’t I pay attention to my instructors?
Arabic
فَلَمْ أَصْغِ إِلَى تَوْجِيهِ مُرْشِدِيَّ، وَلا اسْتَمَعْتُ إِلَى مُعَلِّمِيَّ.
Danish
Jeg adlød ikke mine vejledere, rettede mig ikke efter deres råd.
German
Warum habe ich meinen Lehrern keine Aufmerksamkeit geschenkt und nicht auf sie gehört?
Spanish
No atendí a la voz de mis maestros, ni presté oído a mis instructores.
No atendí a la voz de mis maestros, ni presté oído a mis instructores.
French
Pourquoi n’ai-je pas écouté ceux qui m’ont enseignéni prêté attention à ceux qui m’instruisaient ?
Hiligaynon
Wala ako mamati sa akon mga manunudlo.
Japanese
ああ、どうして忠告も聞かず、あんな愚かな行為をしたのだろう。
Korean
내가 내 스승의 말을 듣지 않았고 나를 가르치는 사람에게 귀를 기울이지 않았더니
nl
Waarom luisterde ik niet naar vermaning en vergat wat mijn leermeesters mij leerden?
Portuguese
Não ouvi os meus mestresnem escutei os que me ensinavam.
Porque é que não quis ouvir os que queriam ensinar-me?Porque é que não dei atenção aos meus mestres?
Romanian
Cum am putut să n-ascult glasul învăţătorilor mei şi să n-ascult de cei ce mă îndrumau!
Russian
Я не слушался учителей и наставникам не внимал.
Я не слушался учителей и наставникам не внимал.
Я не слушался учителей и наставникам не внимал.
Я не слушался учителейи наставникам не внимал.
Swedish
Varför lyssnade jag inte till mina lärare och vägrade att höra på deras vägledning?
Thai
เราไม่ยอมเชื่อฟังครูอาจารย์หรือรับฟังผู้สั่งสอนของเรา
zh-Hant
不聽從老師的話, 不側耳聽導師之言。