Proverbs 4:26
Compared across 29 translations
English
Consider well and watch carefully the path of your feet,And all your ways will be steadfast and sure.
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Watch the path of your feetAnd all your ways will be established.
Think carefully about the paths that your feet walk on. Always choose the right ways.
Give careful thought to the[c] paths for your feet and be steadfast in all your ways.
Give careful thought to the[c] paths for your feet and be steadfast in all your ways.
Mark out a straight path for your feet; stay on the safe path.
Arabic
تَبَيَّنْ مَوْقِعَ قَدَمِكَ، فَتَضْحَى جَمِيعُ طُرُقِكَ ثَابِتَةً.
Danish
Vælg den rette vej, og du vil opleve, at alt går godt.
German
Wähle sorgsam deine Schritte und weiche nicht vom rechten Weg ab!
Spanish
Endereza las sendas por donde andas; allana todos tus caminos.
Endereza las sendas por donde andas; allana todos tus caminos.
French
Observe bien le chemin sur lequel tu t’engages,et emprunte des routes sûres.
Hiligaynon
Hunahunaa gid sing maayo ang tanan mo nga pagahimuon agod mangin maayo ang resulta sini.
Japanese
足もとに気をつけ、確実に進みなさい。
Korean
네 걸음을 조심하고 [b]무엇을 하든지 확실하게 하라.
nl
Houd goed in de gaten waar je voeten gaan, zodat de weg die je volgt de goede is.
Portuguese
Veja bem por onde anda,e os seus passos serão seguros.
Vê bem onde pões os pés,de forma que a tua marcha seja feita em segurança.
Romanian
Netezeşte-ţi cărarea picioarelor tale, şi toate căile tale să fie trainice.
Russian
Ходи по пути прямому[c], и шаг твой будет твёрдым.
Ходи по пути прямому[c], и шаг твой будет твёрдым.
Ходи по пути прямому[c], и шаг твой будет твёрдым.
Тропу для ног своих делай ровной4:26 Или: «Обдумывай путь свой».,и все пути твои будут тверды.
Swedish
Vaka över dina steg! Håll dig endast till säkra och stadiga vägar.
Thai
จงเฝ้าระวังทุกย่างก้าวของเจ้า[a]และเดินอยู่ในทางนั้นอย่างมั่นคง
zh-Hant
要鋪平腳下的路, 使所行之道穩妥。