Proverbs 4:24
Compared across 29 translations
English
Put away from you a deceitful (lying, misleading) mouth,And put devious lips far from you.
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Put away from you a deceitful mouthAnd put devious [h]speech far from you.
Don’t speak with twisted words. Keep evil talk away from your lips.
Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
Avoid all perverse talk; stay away from corrupt speech.
Arabic
انْزِعْ مِنْ فَمِكَ كُلَّ قَوْلٍ مُلْتَوٍ، وَأَبْعِدْ عَنْ شَفَتَيْكَ خَبِيثَ الْكَلامِ.
Danish
Hold din tunge fra falsk tale, lad ingen løgn komme over dine læber.
German
Verbreite keine Lügen, vermeide jede Art von falschem Gerede!
Spanish
Aleja de tu boca la perversidad; aparta de tus labios las palabras corruptas.
Aleja de tu boca la perversidad; aparta de tus labios las palabras corruptas.
French
Garde-toi de prononcer des propos tordus :rejette les discours pervers.
Hiligaynon
Indi ka maghambal sing dinaya ukon binutig.
Japanese
悪い女の慎みのない口づけをはねのけなさい。悪い女に近づいてはいけません。
Korean
더럽고 추한 말을 버려라. 거짓되고 잘못된 말은 입 밖에도 내지 말아라.
nl
Zondig niet door wat je zegt, laten je lippen geen verkeerde dingen zeggen.
Portuguese
Afaste da sua boca as palavras perversas;fique longe dos seus lábios a maldade.
Que da tua boca nunca saia um falar tortuoso;afasta de ti a maledicência.
Romanian
Îndepărtează înşelăciunea din gura ta şi înlătură ipocrizia de pe buzele tale!
Russian
Удали от уст своих лживую речь, удержи свой язык от слов обмана.
Удали от уст своих лживую речь, удержи свой язык от слов обмана.
Удали от уст своих лживую речь, удержи свой язык от слов обмана.
Удали от уст своих лживую речь,удержи свои губы от слов обмана.
Swedish
Tillåt inga falska ord komma ur din mun, och håll läpparnas svek långt ifrån dig.
Thai
ให้ปากของเจ้าปราศจากคำตลบตะแลงให้ริมฝีปากของเจ้าห่างไกลจากคำหลอกลวง
zh-Hant
不講欺詐之言, 不說荒謬的話。