Proverbs 31:8
Compared across 29 translations
English
Open your mouth for the mute,For the rights of all who are unfortunate and defenseless;
Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
Open your mouth for the mute,For the [e]rights of all the [f]unfortunate.
Speak up for those who can’t speak for themselves. Speak up for the rights of all those who are poor.
Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute.
Speak up for those who cannot speak for themselves, for the rights of all who are destitute.
Speak up for those who cannot speak for themselves; ensure justice for those being crushed.
Arabic
افْتَحْ فَمَكَ مُدَافِعاً عَنِ الأَخْرَسِ، وَفِي دَعْوَى كُلِّ مَنْبُوذٍ.
Danish
Forsvar dem, der ikke kan tale deres egen sag, sørg for, at de hjælpeløse opnår retfærdighed.
German
Du aber tritt für die Leute ein, die sich selbst nicht verteidigen können! Schütze das Recht der Hilflosen!
Spanish
»¡Levanta la voz por los que no tienen voz! ¡Defiende los derechos de los desposeídos!
»¡Levanta la voz por los que no tienen voz! ¡Defiende los derechos de los desposeídos!
French
Ouvre la bouche pour défendre ceux qui ne peuvent parler,pour défendre les droits de tous ceux qui sont délaissés.
Hiligaynon
Depensahi ang kinamatarong sang mga tawo nga makaluluoy, nga indi makadepensa sang ila kaugalingon.
Japanese
だれからも見放された人を守ってあげなさい。
Korean
너는 자기 스스로 말할 수 없는 사람들을 대변해 주고 불행한 사람들의 권리를 옹호해 주며
nl
Kies de kant van de onmondigen, van hen die buiten hun schuld gevaar lopen.
Portuguese
“Erga a voz em favor dos que não podem defender-se,seja o defensor de todos os desamparados.
Não feches a boca, se puderes contribuir para ajudar os que não sabem se defender,e por todos os desamparados.
Romanian
Deschide-ţi gura pentru cel mut, pentru drepturile tuturor celor nenorociţi!
Russian
Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленных.
Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленных.
Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленных.
Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,для защиты прав всех обездоленных31:8 Букв.: «всех детей исчезновения»..
Swedish
Öppna din mun för den stumme och försvara dem som inte kan göra det själva.
Thai
“จงเป็นปากเป็นเสียงให้ผู้ที่ไม่อาจปริปากเพื่อตนเองเพื่อสิทธิ์ของผู้ที่สิ้นไร้ไม้ตอก
zh-Hant
要為不能自辯者說話, 為一切不幸的人伸冤。