Proverbs 31:5

Compared across 29 translations

English
Otherwise they drink and forget the law and its decrees,And pervert the rights and justice of all the afflicted.
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
For they will drink and forget what is decreed,And pervert the [b]rights of all the [c]afflicted.
If they do, they might drink and forget what has been commanded. They might take away the rights of all those who are treated badly.
lest they drink and forget what has been decreed, and deprive all the oppressed of their rights.
lest they drink and forget what has been decreed, and deprive all the oppressed of their rights.
For if they drink, they may forget the law and not give justice to the oppressed.
Arabic
لِئَلّا يَسْكَرُوا فَيَنْسَوْا الشَّرِيعَةَ، وَيَجُورُوا عَلَى حُقُوقِ الْبَائِسِينَ.
Danish
for da kommer de let til at gøre noget forkert, og de værner ikke længere om de svages ret.
German
Er könnte sonst im Rausch das Recht vernachlässigen und die Not der Bedürftigen vergessen.
Spanish
no sea que al beber se olviden de lo que la ley ordena y priven de sus derechos a todos los oprimidos.
no sea que al beber se olviden de lo que la ley ordena y priven de sus derechos a todos los oprimidos.
French
car, en buvant, ils pourraient oublier les lois édictéeset rendre des jugements qui lèsent le droit des pauvres.
Hiligaynon
Kay kon mahubog na gani sila, nagakalipat sila sa mga kasuguan, kag ginalapas nila ang kinamatarong sang mga imol. 6-7 Pabay-i nga mag-inom ang mga tawo nga nadulaan na sang paglaom[b] kag nagasakit ang ila buot, agod malimtan nila ang ila kaimulon kag mga kalisod.
Japanese
酔ってばかりいたら、王の仕事は務まりません。苦しめられている人のために、正しい裁判をしてあげることもできません。6-7 酒は、治る見込みのない病人や悲しみに沈んでいる人に飲ませるものです。酒で苦しさをまぎらわせるためです。
Korean
왕이 술을 마시게 되면 법을 잊어버리고 고난당하는 사람들의 인권을 짓밟기 쉽다.
nl
want als de koning te veel drinkt, loopt hij gevaar de rechtvaardigheid uit het oog te verliezen, wat de onderdrukten kan benadelen.
Portuguese
para não suceder que bebam e se esqueçam do que a lei determina,e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
Porque se se derem à bebida,virão a esquecer os seus deverese não saberão fazer justiça aos oprimidos.
Romanian
ca nu cumva, bând, să uite Legea şi să încalce drepturile tuturor celor asupriţi.
Russian
чтобы, напившись, они не забыли законов и не отняли прав у всех угнетённых.
чтобы, напившись, они не забыли законов и не отняли прав у всех угнетённых.
чтобы, напившись, они не забыли законов и не отняли прав у всех угнетённых.
чтобы, напившись, они не забыли законаи не лишили всех угнетенных прав.
Swedish
för om de dricker så kanske de glömmer lagen och vränger de förtrycktas rätt.
Thai
เพราะเมื่อดื่มแล้ว จะลืมสิ่งที่ตราไว้ในตัวบทกฎหมายและจะเปลี่ยนบทบัญญัติทำให้ผู้ที่ถูกกดขี่ข่มเหงเดือดร้อน
zh-Hans
免得喝酒后忘记律例, 不为困苦人伸张正义。
恐 怕 喝 了 就 忘 记 律 例 , 颠 倒 一 切 困 苦 人 的 是 非 。
zh-Hant
免得喝酒後忘記律例, 不為困苦人伸張正義。