Proverbs 31:26

Compared across 29 translations

English
She opens her mouth in [skillful and godly] wisdom,And the teaching of kindness is on her tongue [giving counsel and instruction].
She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
She opens her mouth in wisdom,And the [r]teaching of kindness is on her tongue.
She speaks wisely. She teaches faithfully.
She speaks with wisdom, and faithful instruction is on her tongue.
She speaks with wisdom, and faithful instruction is on her tongue.
When she speaks, her words are wise, and she gives instructions with kindness.
Arabic
يَنْطِقُ فَمُهَا بِالْحِكْمَةِ، وَفِي لِسَانِهَا سُنَّةُ الْمَعْرُوفِ.
Danish
Råd og opmuntring giver hun gerne, hun taler med visdom og venlige ord.
German
Sie redet nicht gedankenlos, und ihre Anweisungen gibt sie freundlich.
Spanish
Cuando habla, lo hace con sabiduría; cuando instruye, lo hace con amor. Tsade
Cuando habla, lo hace con sabiduría; cuando instruye, lo hace con amor. Tsade
French
Ses paroles sont sages,elle dispense avec bonté |l’enseignement.
Hiligaynon
Nagahambal siya nga may kaalam, kag nagatudlo siya nga may kaayo.
Japanese
決して愚かなことは言わず、いつも人を思いやります。
Korean
말을 지혜롭고 친절하게 하고
nl
Uit haar woorden spreekt wijsheid en de wil om goed te doen.
Portuguese
Fala com sabedoriae ensina com amor.
Quando fala é com graça e sabedoria;há bondade em tudo quanto diz.
Romanian
Vorbeşte cu înţelepciune şi învăţături plăcute[c] sunt pe limba ei.
Russian
Она говорит с мудростью, и доброе наставление на её языке.
Она говорит с мудростью, и доброе наставление на её языке.
Она говорит с мудростью, и доброе наставление на её языке.
Она говорит с мудростью,и доброе наставление на ее языке.
Swedish
Hon talar med vishet, och vänlig undervisning är på hennes tunga.
Thai
ปากของนางเอื้อนเอ่ยสติปัญญาลิ้นของนางสอนสิ่งดีงาม
zh-Hans
她说的话带着智慧, 她的训言充满慈爱。
他 开 口 就 发 智 慧 ; 他 舌 上 有 仁 慈 的 法 则 。
zh-Hant
她說的話帶著智慧, 她的訓言充滿慈愛。