Proverbs 31:15
Compared across 29 translations
English
She rises also while it is still nightAnd gives food to her householdAnd assigns tasks to her maids.
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
She rises also while it is still nightAnd gives food to her householdAnd [j]portions to her maidens.
She gets up while it is still night. She provides food for her family. She also gives some to her female servants.
She gets up while it is still night; she provides food for her family and portions for her female servants.
She gets up while it is still night; she provides food for her family and portions for her female servants.
She gets up before dawn to prepare breakfast for her household and plan the day’s work for her servant girls.
Arabic
تَنْهَضُ وَاللَّيْلُ مَا بَرِحَ مُخَيِّماً، لِتُعِدَّ طَعَاماً لأَهْلِ بَيْتِهَا، وَتُدَبِّرَ أَعْمَالَ جَوَارِيهَا
Danish
Før daggry står hun op for at lave mad til familien og fordele opgaverne mellem husets piger.
German
Noch vor Tagesanbruch steht sie auf und bereitet das Essen; den Mägden sagt sie, was zu tun ist.
Spanish
Se levanta de madrugada, da de comer[f] a su familia y asigna tareas a sus criadas. Zayin
Se levanta de madrugada, da de comer[f] a su familia y asigna tareas a sus criadas. Zayin
French
Elle se lève |quand il fait nuit encore,pourvoit en nourriture |sa maisonnée,elle donne ses instructions |à ses servantes.
Hiligaynon
Aga pa gid siya nagabugtaw agod magpreparar sang pagkaon para sa iya pamilya, kag agod hambalan ang iya mga suluguon nga babayi kon ano ang ila ulobrahon.
Japanese
まだ暗いうちに起きて朝食のしたくをすませ、使用人の仕事の計画を立てるのが、彼女の務めです。
Korean
날이 밝기도 전에 일찍 일어나서 가족들을 위해 아침 식사를 준비하며 여종에게 할 일을 일러 주고
nl
In de vroege morgen, wanneer het nog donker is, staat zij op en zorgt dat haar gezin en het personeel kunnen eten.
Portuguese
Antes de clarear o dia ela se levanta,prepara comida para todos os de casa,e dá tarefas às suas servas.
Levanta-se cedo, escuro ainda,para preparar as refeições para a famíliae distribuir o trabalho pelas suas empregadas.
Romanian
Ea se scoală când este încă întuneric, dă hrană familiei sale şi ceea ce este rânduit – slujnicelor sale.
Russian
Затемно она встаёт, готовит пищу своей семье и даёт служанкам работу.
Затемно она встаёт, готовит пищу своей семье и даёт служанкам работу.
Затемно она встаёт, готовит пищу своей семье и даёт служанкам работу.
Затемно она встает,готовит пищу своей семьеи дает служанкам работу.
Swedish
Hon stiger upp medan det fortfarande är mörkt, lagar mat åt sin familj och ger tjänsteflickorna deras del.
Thai
นางตื่นขึ้นตั้งแต่ก่อนรุ่งสางเพื่อจัดเตรียมอาหารสำหรับคนในครัวเรือนและแบ่งอาหารให้บรรดาสาวใช้
zh-Hans
天未亮她就起床, 为全家预备食物, 分派女仆做家事。
未 到 黎 明 他 就 起 来 , 把 食 物 分 给 家 中 的 人 , 将 当 做 的 工 分 派 婢 女 。
zh-Hant
天未亮她就起床, 為全家預備食物, 分派女僕做家事。