Proverbs 30:6

Compared across 29 translations

English
Do not add to His words,Or He will reprove you, and you will be found a liar.
Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Do not add to His wordsOr He will reprove you, and you will be proved a liar.
Don’t add to his words. If you do, he will correct you. He will prove that you are a liar.
Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
Do not add to his words, or he may rebuke you and expose you as a liar.
Arabic
لَا تُضِفْ عَلَى كَلامِهِ لِئَلّا يُوَبِّخَكَ فَتُصْبِحَ كَاذِباً.
Danish
Lav ikke om på hans ord, for at han ikke skal dømme dig som løgner.
German
Füge seinen Worten nichts hinzu, sonst zieht er dich zur Rechenschaft, und du stehst als Lügner da!
Spanish
No añadas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y te exponga como a un mentiroso.
No añadas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y te exponga como a un mentiroso.
French
N’ajoute rien à ses paroles,sinon il te le reprocherait, et tu serais regardé comme un menteur.
Hiligaynon
Indi pagdugangi ang iya mga pulong,kay kon himuon mo ini, sabdungon ka niya kag ipakita niya nga butigon ka.”
Japanese
だから、神の言うことに何かを付け加えて、うそをついたと言われないようにしなさい。
Korean
너는 그의 말씀에 아무것도 더하지 말아라. 그렇지 않으면 그가 너를 책망하실 것이며 너는 거짓말쟁이가 될 것이다.
nl
Voeg niets aan zijn woorden toe, want dan straft Hij u, omdat u een leugenaar bent.
Portuguese
Nada acrescente às palavras dele,do contrário, ele o repreenderáe mostrará que você é mentiroso.
Por isso, nada acrescentes à sua palavra,para que não venhas a ser repreendido e acusado de falsidade.
Romanian
Nu adăuga nimic la cuvintele Lui, ca să nu te mustre şi să fii găsit mincinos.
Russian
К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнёт тебя, и окажешься ты лгуном.
К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнёт тебя, и окажешься ты лгуном.
К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнёт тебя, и окажешься ты лгуном.
К словам Его не прибавляй,иначе Он упрекнет тебя,и окажешься ты лгуном.
Swedish
Lägg ingenting till hans ord, för att han inte ska behöva anklaga dig för lögn.
Thai
อย่าเพิ่มเติมพระวจนะของพระองค์มิฉะนั้นพระองค์จะทรงตำหนิเจ้า และเจ้าจะถูกจับได้ว่าโกหก
zh-Hans
你不可对祂的话有所添加, 免得祂责备你, 揭穿你的虚谎。
他 的 言 语 , 你 不 可 加 添 , 恐 怕 他 责 备 你 , 你 就 显 为 说 谎 言 的 。
zh-Hant
你不可對祂的話有所添加, 免得祂責備你, 揭穿你的虛謊。