Proverbs 30:23
Compared across 27 translations
English
Under an unloved woman when she gets married,And under a maidservant when she supplants her mistress.
For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Under an unloved woman when she gets a husband,And a maidservant when she supplants her mistress.
The third is a mean woman who gets married.And the fourth is a servant who takes the place of the woman she works for.
a contemptible woman who gets married, and a servant who displaces her mistress.
a contemptible woman who gets married, and a servant who displaces her mistress.
a bitter woman who finally gets a husband, a servant girl who supplants her mistress.
Arabic
وَامْرَأَةٍ كَرِيهَةٍ إِذَا تَزَوَّجَتْ، وَأَمَةٍ إِذَا وَرِثَتْ مَوْلاتَهَا.
Danish
en bitter kvinde, der bliver gift, og en slavepige, der overtager sin frues plads.
German
wenn eine von allen verschmähte Frau geheiratet wird und wenn eine Sklavin die Herrin aus ihrer Stellung verdrängt.
Spanish
la mujer rechazada que llega a casarse, y la criada que suplanta a su señora.
la mujer rechazada que llega a casarse, y la criada que suplanta a su señora.
French
une femme odieuse qui trouve à se marieret une servante qui parvient à la tête des biens de sa maîtresse.
Korean
사랑받지 못하는 여자가 시집가는 것과 계집 종이 자기 여주인의 자리를 차지하는 것이다.
nl
een verbitterde vrouw die toch trouwt en een dienares die de plaats van haar meesteres inneemt.
Portuguese
a mulher desprezada que por fim se casa, e a escrava que toma o lugar de sua senhora.
uma mulher desprezada, quando casa,uma escrava que toma o lugar da sua senhora.
Romanian
o femeie dispreţuită care este măritată şi o slujitoare care o moşteneşte pe stăpâna ei.
Russian
ненавистную женщину, выходящую замуж, и служанку, занявшую место хозяйки.
ненавистную женщину, выходящую замуж, и служанку, занявшую место хозяйки.
ненавистную женщину, выходящую замуж, и служанку, занявшую место хозяйки.
ненавистную женщину, выходящую замуж;и служанку, занявшую место хозяйки.
Swedish
en föraktad kvinna som blir gift, en tjänsteflicka som tar sin matmors plats.
Thai
หญิงที่ไม่มีใครรักได้แต่งงานสาวใช้ที่ครองตำแหน่งแทนนายหญิง
zh-Hant
醜惡女子出嫁, 婢女取代主母。