Proverbs 3 : 31

Proverbs 3:31

Compared across 29 translations

English
Do not envy a man of violenceAnd do not choose any of his ways.
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
Do not envy a man of violenceAnd do not choose any of his ways.
Don’t be jealous of a person who hurts others. Don’t choose any of their ways.
Do not envy the violent or choose any of their ways.
Do not envy the violent or choose any of their ways.
Don’t envy violent people or copy their ways.
Arabic
لَا تَغَرْ مِنَ الظَّالِمِ وَلا تَخْتَرْ طُرُقَهُ.
Danish
Vær aldrig misundelig på en voldsmands magt, tag ikke ved lære af ham.
German
Beneide einen gewalttätigen Menschen nicht und nimm ihn dir nicht zum Vorbild.
Spanish
No envidies a los violentos, ni optes por andar en sus caminos.
No envidies a los violentos, ni optes por andar en sus caminos.
French
N’envie pas les violentset n’adopte aucun de leurs procédés,
Hiligaynon
Indi ka magkahisa sa mapintas nga tawo ukon magsunod sa iya mga ginahimo.
Japanese
暴力をふるう者たちをうらやんで、彼らの手口をまねてはいけません。
Korean
난폭한 자를 부러워하지 말며 그의 어떤 행동도 본받지 말아라.
nl
Wees niet jaloers op iemand die met ellebogenwerk in deze maatschappij vooruitkomt. Dat mag geen voorbeeld voor je zijn.
Portuguese
Não tenha inveja de quem é violentonem adote nenhum dos seus procedimentos,
Não tenhas inveja de gente violenta nem a imites.
Romanian
Nu invidia pe omul violent şi nu alege nici una din căile lui,
Russian
Не завидуй жестокому и не избирай ни одного из его путей,
Не завидуй жестокому и не избирай ни одного из его путей,
Не завидуй жестокому и не избирай ни одного из его путей,
Не завидуй жестокомуи не избирай ни одного из его путей,
Swedish
Avundas inte någon som brukar våld, och ta inte någon sådan till förebild.
Thai
อย่าอิจฉาคนโหดเหี้ยมหรือเลือกวิถีทางใดๆ ของเขา
zh-Hans
不要羡慕残暴之徒, 也不可步其后尘,
不 可 嫉 妒 强 暴 的 人 , 也 不 可 选 择 他 所 行 的 路 。
zh-Hant
不要羡慕殘暴之徒, 也不可步其後塵,