Proverbs 28:2

Compared across 30 translations

English
When a land does wrong, it has many princes,But when the ruler is a man of understanding and knowledge, its stability endures.
For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
When the country is in chaos, everybody has a plan to fix it—But it takes a leader of real understanding to straighten things out.
By the transgression of a land many are its princes,But by a man of understanding and knowledge, so it endures.
A country has many rulers when its people don’t obey. But an understanding ruler knows how to keep order.
When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
When there is moral rot within a nation, its government topples easily. But wise and knowledgeable leaders bring stability.
Arabic
عِنْدَمَا يَتَمَرَّدُ أَهْلُ أَرْضٍ يَكْثُرُ رُؤَسَاؤُهُمْ وَتَعُمُّ الْفَوْضَى، وَلَكِنَّهَا تَدُومُ إِنْ حَكَمَهَا ذُو فَهْمٍ وَمَعْرِفَةٍ.
Danish
Når et folk er i oprør, holder en leder ikke længe, men en klog og dygtig regent skaber ro og tryghed.
German
Wenn ein Volk sich in Schuld verstrickt, dann spielen viele sich als Herrscher auf. Aber durch einen vernünftigen und einsichtsvollen Mann an der Spitze herrschen Recht und Ordnung.
Spanish
Cuando hay rebelión en el país, los caudillos se multiplican;cuando el gobernante es entendido, se mantiene el orden.
Cuando hay rebelión en el país, los caudillos se multiplican;cuando el gobernante es entendido, se mantiene el orden.
French
Quand la révolte règne dans un pays, les chefs se multiplient[a],mais, avec un homme intelligent et qui a du savoir, l’ordre règne.
Hiligaynon
Kon ang isa ka nasyon nagapakasala, ang pangulo sini permi ginailisan. Pero magapadayon nga malig-on ang isa ka nasyon kon ang pangulo sini maalamon.
Japanese
国民が平気で悪いことをするようになると、政府は簡単に倒れますが、良識と分別のある指導者がいれば、国は安全です。
Korean
나라 안에 죄가 있으면 정권이 자주 교체되어도 총명하고 지식 있는 지도자가 있으면 나라가 오랫동안 안정을 유지한다.
nl
Als de inwoners van een land veel zondigen, volgen de koningen elkaar in snel tempo op, maar verstandige en wijze onderdanen maken lange regeerperioden mogelijk.
Portuguese
Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes,mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
Numa nação em que a maldade se multiplica, muitos aparecem para dirigi-la,mas só com chefes honestos e experimentados haverá estabilidade.
Romanian
Când o ţară este răzvrătită, are mulţi conducători, dar cu un om priceput şi cunoscător stabilitatea este menţinută.
Russian
Когда в стране много беззакония, у неё часто меняются правители, а при разумном правителе – стабильность.
Когда в стране много беззакония, у неё часто меняются правители, а при разумном правителе – стабильность.
Когда в стране много беззакония, у неё часто меняются правители, а при разумном правителе – стабильность.
Когда в стране беззаконие, у нее много правителей28:2 Или: «часто меняются правители».,а при разумном правителе – стабильность.
Swedish
Ett land i uppror har många härskare, men en förståndig och kunnig ledare får ordningen att råda.
Thai
เมื่อประเทศชาติเกิดกบฏ[a]ก็มีเจ้าขุนมูลนายหลายคนแต่ผู้ที่มีความรู้ความเข้าใจจะรักษาความสงบเรียบร้อยไว้[b]
zh-Hans
国中有罪,君王常换; 国有哲士,长治久安。
邦 国 因 有 罪 过 , 君 王 就 多 更 换 ; 因 有 聪 明 知 识 的 人 , 国 必 长 存 。
zh-Hant
國中有罪,君王常換; 國有哲士,長治久安。