Proverbs 27:8
Compared across 30 translations
English
Like a bird that wanders from her nest [with its comfort and safety],So is a man who wanders from his home.
As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
People who won’t settle down, wandering hither and yon, are like restless birds, flitting to and fro.
Like a bird that wanders from her nest,So is a man who wanders from his [e]home.
Anyone who runs away from home is like a bird that flies away from its nest.
Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.
Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.
A person who strays from home is like a bird that strays from its nest.
Arabic
الشَّارِدُ عَنْ مَوْطِنِهِ، كَالْعُصْفُورِ الشَّارِدِ عَنْ عُشِّهِ.
Danish
Som en fugl, der er kommet bort fra sin rede, er den, der har måttet forlade sit hjem.
German
Wer seine Heimat verlässt, ist wie ein Vogel, der seinem Nest entflieht.
Spanish
Como ave que vaga lejos del nido es el hombre que vaga lejos del hogar.
Como ave que vaga lejos del nido es el hombre que vaga lejos del hogar.
French
L’homme qui erre loin de son paysest comme un oiseau errant loin de son nid.
Hiligaynon
Ang tawo nga naglayas sa iya balay pareho sa pispis nga naglayas sa iya pugad.
Japanese
家を離れてあちこち渡り歩く人は、巣を離れてさまよう鳥のようです。
Korean
고향을 떠나 방황하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같다.
nl
Zoals een uit het nest gevallen vogel rondzwerft, zo doolt een man rond die zijn vaderstad verliet.
Portuguese
Como a ave que vagueia longe do ninho,assim é o homem que vagueia longe do lar.
Como um pássaro que vagueia sem rumo, por ter perdido o ninho,assim é quem anda à aventura, longe de casa.
Romanian
Ca o pasăre care rătăceşte de la cuibul ei, aşa este omul plecat din căminul[a] lui.
Russian
Что птица, оставившая гнездо, – человек, который ушёл из дома.
Что птица, оставившая гнездо, – человек, который ушёл из дома.
Что птица, оставившая гнездо, – человек, который ушёл из дома.
Что птица, отбившаяся от гнезда, –человек, который отбился от дома.
Swedish
Som en fågel som flytt från sitt bo är den som fått fly från sitt hem.
Thai
คนที่เตลิดหนีออกจากบ้านก็เหมือนนกเตลิดหนีออกจากรัง
zh-Hant
離鄉背井的人就像離巢的飛鳥。