Proverbs 26:23
Compared across 30 translations
English
Like a [common] clay vessel covered with the silver dross [making it appear silver when it has no real value]Are burning lips [murmuring manipulative words] and a wicked heart.
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
Smooth talk from an evil heart is like glaze on cracked pottery. 24-26 Your enemy shakes hands and greets you like an old friend, all the while conniving against you.When he speaks warmly to you, don’t believe him for a minute; he’s just waiting for the chance to rip you off.No matter how cunningly he conceals his malice, eventually his evil will be exposed in public.
Like an earthen vessel overlaid with silver drossAre burning lips and a wicked heart.
Warm words that come from an evil heart are like a shiny coating on a clay pot.
Like a coating of silver dross on earthenware are fervent[a] lips with an evil heart.
Like a coating of silver dross on earthenware are fervent[a] lips with an evil heart.
Smooth[a] words may hide a wicked heart, just as a pretty glaze covers a clay pot.
Arabic
الشَّفَتَانِ الْمُتَوَهِّجَتَانِ وَالْقَلْبُ الشِّرِّيرُ مِثْلُ فِضَّةِ زَغَلٍ تُغَطِّي خَزَفَةً.
Danish
Som skinnende glasur på en grim lerkrukke er smukke ord, der dækker over falske motiver.
German
Schmeichelnde Worte, die böse Gedanken verbergen, sind wie eine Silberglasur über billigem Tongeschirr.
Spanish
Como baño de plata[c] sobre vasija de barro son los labios zalameros de un corazón malvado.
Como baño de plata[c] sobre vasija de barro son los labios zalameros de un corazón malvado.
French
Comme un vernis[e] sur de l’argile,des paroles chaleureuses peuvent cacher un cœur malveillant.
Hiligaynon
Kon ginatago mo ang malain mo nga panghunahuna paagi sa manami nga paghambal, pareho ka sang kolon nga ginhaklapan sang pilak nga indi puro.[b]
Japanese
素焼きの土器でも、きれいな上薬をかければ上等に見えるように、お世辞がうまいと悪意を隠せます。24-26 憎しみを抱く者も、表面は愉快そうにしています。でも信じてはいけません。うまいことを言われても油断しないようにしなさい。心の中では、あなたをのろっているからです。どんなに親切そうにしても憎しみは隠せません。
Korean
친절한 말에 악한 마음은 유약을 입힌 토기와 같다.
nl
Een boosaardig hart achter vriendelijk klinkende woorden is als een waardeloos voorwerp, overtrokken met een laagje zilver.
Portuguese
Como uma camada de esmalte[b] sobre um vaso de barro,os lábios amistosos podem ocultar um coração mau.
Belas palavras podem, por vezes, encobrir um coração maligno,tal como um esplêndido esmalte pode revestir um vaso de metal ordinário.
Romanian
Ca poleiala de argint peste un vas de lut aşa sunt buzele prefăcute şi o inimă rea.
Russian
Что глазурь, покрывающая[a] глиняный горшок, – ласковые уста при злобном сердце.
Что глазурь, покрывающая[a] глиняный горшок, – ласковые уста при злобном сердце.
Что глазурь, покрывающая[a] глиняный горшок, – ласковые уста при злобном сердце.
Что глазурь26:23 Возможный текст; букв.: «низкопробное серебро»., покрывающая глиняный горшок, –пламенные уста при злобном сердце.
Swedish
Som glasyr på lera är glödande läppar hos en illasinnad.
Thai
ริมฝีปากที่พูดจารื่นหูจากจิตใจชั่วร้ายก็เหมือนขี้แร่เงินเคลือบเครื่องปั้นดินเผา
zh-Hant
火熱的嘴,邪惡的心, 猶如瓦器鍍了層銀。