Proverbs 26:19

Compared across 22 translations

English
So is the man who deceives his neighbor (acquaintance, friend)And then says, “Was I not joking?”
So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
So is the man who deceives his neighbor,And says, “Was I not joking?”
Someone who lies to their neighbor and says, “I was only joking!” is just like that crazy person.
is one who deceives their neighbor and says, “I was only joking!”
is one who deceives their neighbour and says, ‘I was only joking!’
is someone who lies to a friend and then says, “I was only joking.”
Arabic
مَنْ يَخْدَعُ قَرِيبَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: كُنْتُ أَمْزَحُ فَقَطْ!
Spanish
es quien engaña a su amigo y explica: «¡Tan solo estaba bromeando!»
es quien engaña a su amigo y explica: «¡Tan solo estaba bromeando!»
French
tel est l’homme qui trompe son prochainet qui dit ensuite : « C’était pour plaisanter. »
nl
is te vergelijken met iemand die zijn naaste bedriegt en dan zegt: ‘Ach, ik deed het toch voor de grap?’
Portuguese
assim é o homem que engana o seu próximoe diz: “Eu estava só brincando!”
assim é o indivíduo que conta uma mentira a outro e depois diz:“Foi só por brincadeira!”
Romanian
aşa este omul care înşală pe semenul său şi spune: „Doar am glumit!“
Russian
так и тот, кто обманывает ближнего, а потом говорит: «Я только пошутил».
так и тот, кто обманывает ближнего, а потом говорит: «Я только пошутил».
так и тот, кто обманывает ближнего, а потом говорит: «Я только пошутил».
так и тот, кто обманывает ближнегои говорит: «Я только пошутил».
Swedish
är den som lurar sin medmänniska och säger: ”Jag skämtade bara.”
Thai
คนที่โกหกหลอกลวงเพื่อนบ้านแล้วแก้ตัวว่า “ฉันล้อเล่นน่ะ!” ก็เป็นเช่นนั้น
zh-Hans
a