Proverbs 26:14
Compared across 30 translations
English
As the door turns on its hinges,So does the lazy person on his bed [never getting out of it].
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
Just as a door turns on its hinges, so a lazybones turns back over in bed.
As the door turns on its hinges,So does the sluggard on his bed.
A person who doesn’t want to work turns over in bed just like a door that swings back and forth.
As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed.
Arabic
كَمَا يَدُورُ الْبَابُ عَلَى مَفَاصِلِهِ، يَتَقَلَّبُ الْكَسُولُ فِي فِرَاشِهِ.
Danish
Den dovne vender og drejer sig i sengen, som døren drejer sig på sine hængsler.
German
Die Tür dreht sich in der Angel – und der Faule in seinem Bett!
Spanish
Sobre sus goznes gira la puerta; sobre la cama, el perezoso.
Sobre sus goznes gira la puerta; sobre la cama, el perezoso.
French
Comme la porte tourne sur ses gonds,le paresseux se tourne sur son lit.
Hiligaynon
Ang matamad nga tawo nagaliso-liso lang sa iya katre pareho sa puwertahan nga nagaliso-liso sa iya bisagra.
Japanese
彼はちょうどドアがちょうつがいで回るように、寝床でごろごろしています。
Korean
문짝이 돌쩌귀에서만 돌듯이 게으른 자는 침실에서만 뒹군다.
nl
Zoals een deur op zijn scharnieren draait, zo draait de luiaard zich om in zijn bed.
Portuguese
Como a porta gira em suas dobradiças,assim o preguiçoso se revira em sua cama.
Revolve-se na cama, pesadamente,como um velho portão nos seus gonzos.
Romanian
Aşa cum se întoarce uşa pe balamalele ei, tot astfel se întoarce şi leneşul în patul lui.
Russian
Дверь поворачивается на петлях, а лентяй ворочается на постели.
Дверь поворачивается на петлях, а лентяй ворочается на постели.
Дверь поворачивается на петлях, а лентяй ворочается на постели.
Дверь поворачивается на петлях,а лентяй ворочается на постели.
Swedish
Som en dörr vänder sig på sina gångjärn vänder sig den late i sängen.
Thai
ประตูเปิดปิดไปมาที่บานพับฉันใดคนเกียจคร้านก็พลิกตัวไปมาอยู่บนเตียงฉันนั้น
zh-Hant
懶惰人賴在床上滾來滾去, 就像門在門軸上轉來轉去。