Proverbs 25:18

Compared across 30 translations

English
Like a club and a sword and a piercing arrowIs a man who testifies falsely against his neighbor (acquaintance).
A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Anyone who tells lies against the neighbors in court or on the street is a loose cannon.
Like a club and a sword and a sharp arrowIs a man who bears false witness against his neighbor.
A person who is a false witness against a neighbor is like a club, a sword or a sharp arrow.
Like a club or a sword or a sharp arrow is one who gives false testimony against a neighbor.
Like a club or a sword or a sharp arrow is one who gives false testimony against a neighbour.
Telling lies about others is as harmful as hitting them with an ax,wounding them with a sword, or shooting them with a sharp arrow.
Arabic
شَاهِدُ الزُّورِ ضِدَّ قَرِيبِهِ هُوَ مِثْلُ مِطْرَقَةٍ وَسَيْفٍ وَسَهْمٍ مَسْنُونٍ.
Danish
At blive anklaget på falsk grundlag er som at få en dolk stukket i ryggen.
German
Wer gegen seinen Mitmenschen falsch aussagt, der richtet so großen Schaden an wie ein Knüppel, ein Schwert oder ein spitzer Pfeil.
Spanish
Un mazo, una espada, una aguda saeta, ¡eso es el falso testigo contra su amigo!
Un mazo, una espada, una aguda saeta, ¡eso es el falso testigo contra su amigo!
French
L’homme qui porte un faux témoignage contre son prochainest comme une massue, une épée et une flèche acérée.
Hiligaynon
Ang tawo nga nagasaksi sing butig kontra sa iya isigkatawo makahalit pareho sa espada, inuglampos, kag pana.
Japanese
うそを言いふらすのは、斧を振り回したり、刃物で切りかかったり、鋭い矢を射かけたりするのと同じです。
Korean
자기 이웃에 대하여 거짓 증언하는 사람은 방망이와 칼과 뾰족한 화살로 그 이웃을 해치는 사람과 같다.
nl
Iemand die vals getuigt tegen zijn naaste, is als een hamer, een zwaard en een scherpe pijl.
Portuguese
Como um pedaço de pau, uma espada ou uma flecha agudaé o que dá falso testemunho contra o seu próximo.
Dizer mentiras sobre alguém,fere tanto, como bater-lhe com uma vara de ferro ou feri-lo com uma arma.
Romanian
Ca un ciomag, ca o sabie şi ca o săgeată ascuţită este omul care depune mărturie falsă împotriva semenului său.
Russian
Что булава, меч или острая стрела – человек, лжесвидетельствующий против ближнего.
Что булава, меч или острая стрела – человек, лжесвидетельствующий против ближнего.
Что булава, меч или острая стрела – человек, лжесвидетельствующий против ближнего.
Что булава, меч или острая стрела –человек, лжесвидетельствующий против ближнего.
Swedish
En klubba, ett svärd eller en vass pil är den som vittnar falskt mot sin medmänniska.
Thai
ผู้ที่เป็นพยานเท็จกล่าวหาเพื่อนบ้านก็เหมือนกระบอง หรือดาบ หรือลูกศรคมกริบ
zh-Hans
作伪证陷害邻舍的人, 无异于大锤、刀和利箭。
作 假 见 证 陷 害 邻 舍 的 , 就 是 大 槌 , 是 利 刀 , 是 快 箭 。
zh-Hant
作偽證陷害鄰舍的人, 無異於大錘、刀和利箭。