Proverbs 24:17

Compared across 29 translations

English
Do not rejoice and gloat when your enemy falls,And do not let your heart be glad [in self-righteousness] when he stumbles,
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
Do not rejoice when your enemy falls,And do not let your heart be glad when he stumbles;
Don’t be happy when your enemy falls. When he trips, don’t let your heart be glad.
Do not gloat when your enemy falls; when they stumble, do not let your heart rejoice,
Do not gloat when your enemy falls; when they stumble, do not let your heart rejoice,
Don’t rejoice when your enemies fall; don’t be happy when they stumble.
Arabic
لَا تَشْمَتْ لِسُقُوطِ عَدُوِّكَ، وَلا يَبْتَهِجْ قَلْبُكَ إِذَا عَثَرَ،
Danish
Glæd dig ikke, når Herren straffer dine fjender, vær ikke skadefro, når de får problemer,
German
Freue dich nicht über das Unglück deines Feindes; juble nicht über seinen Sturz!
Spanish
No te alegres cuando caiga tu enemigo, ni se regocije tu corazón ante su desgracia,
No te alegres cuando caiga tu enemigo, ni se regocije tu corazón ante su desgracia,
French
Si ton ennemi tombe, ne t’en réjouis pas ;que ton cœur ne jubile pas s’il s’effondre,
Hiligaynon
Indi ka magkalipay kon malaglag ang imo kaaway.
Japanese
敵が苦しむのを喜んではいけません。敵が失敗したからといって、うれしがってはいけません。
Korean
네 원수가 망하는 것을 보고 기뻐하거나 즐거워하지 말아라.
nl
Wees niet blij wanneer je vijand ten val komt, voel geen vreugde wanneer hij struikelt.
Portuguese
Não se alegre quando o seu inimigo cair,nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
Não te alegres com a queda do teu inimigo,nem quando vier a ficar em apuros.
Romanian
Nu te bucura când cade duşmanul tău şi să nu ţi se înveselească inima când se împiedică,
Russian
Не радуйся, когда враг твой упал, и когда он споткнулся, пусть сердце твоё не ликует;
Не радуйся, когда враг твой упал, и когда он споткнулся, пусть сердце твоё не ликует;
Не радуйся, когда враг твой упал, и когда он споткнулся, пусть сердце твоё не ликует;
Не радуйся, когда враг твой упал,и когда он споткнулся, пусть сердце твое не ликует,
Swedish
Bli inte skadeglad när din fiende råkar illa ut. Tillåt dig inte att jubla när han faller,
Thai
อย่าดีใจเมื่อศัตรูของเจ้าล้มอย่าลิงโลดเมื่อเขาสะดุด
zh-Hans
仇敌跌倒,不要幸灾乐祸; 仇敌败落,不要心里欢喜。
你 仇 敌 跌 倒 , 你 不 要 欢 喜 ; 他 倾 倒 , 你 心 不 要 快 乐 ;
zh-Hant
仇敵跌倒,不要幸災樂禍; 仇敵敗落,不要心裡歡喜。