Proverbs 23:31
Compared across 29 translations
English
Do not look at wine when it is red,When it sparkles in the glass,When it goes down smoothly.
Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
Do not look on the wine when it is red,When it [s]sparkles in the cup,When it goes down smoothly;
Don’t look at wine when it is red. Don’t look at it when it bubbles in the cup. And don’t look at it when it goes down smoothly.
Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!
Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!
Don’t gaze at the wine, seeing how red it is, how it sparkles in the cup, how smoothly it goes down.
Arabic
لَا تَنْظُرْ إِلَى الْخَمْرِ إِذَا الْتَهَبَتْ بِالاحْمِرَارِ، وَتَأَلَّقَتْ فِي الْكَأْسِ، وَسَالَتْ سَائِغَةً،
Danish
Lad dig ikke lokke af den perlende vin, uanset hvor godt den smager,
German
Lass dich nicht vom Wein verlocken, wenn er so rötlich schimmert, wenn er im Glas funkelt und so glatt die Kehle hinuntergleitet!
Spanish
No te fijes en lo rojo que es el vino, ni en cómo brilla en la copa, ni en la suavidad con que se desliza;
No te fijes en lo rojo que es el vino, ni en cómo brilla en la copa, ni en la suavidad con que se desliza;
French
Ne couve pas de tes regards le vin vermeilquand il brille de son éclat dans la coupe :il descend si aisément,
Hiligaynon
Indi ka magpaganyat sa maisog nga bino, nga kanami tulukon sa baso kag suwabe imnon.
Japanese
ぶどう酒の輝きと、魅力的な味にだまされてはいけません。
Korean
포도주가 아무리 붉고 잔에서 번쩍이며 잘 넘어갈 것처럼 보여도 너는 그것을 쳐다보지 말아라.
nl
Verlang niet naar de wijn, die rood fonkelt en heerlijk geurt in de beker, die drinkt wel heel gemakkelijk,
Portuguese
Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho,quando cintila no copo e escorre suavemente!
Não te deixes dominar pelo brilhoe pelo sabor suave do vinho.
Romanian
Nu te uita la vin când este roşu, când spumegă în pahar şi când alunecă uşor!
Russian
Не гляди, что вино рубиновое, что в чаше искрится и пьётся легко!
Не гляди, что вино рубиновое, что в чаше искрится и пьётся легко!
Не гляди, что вино рубиновое, что в чаше искрится и пьётся легко!
Не гляди, что вино рубиновое,что в чаше искритсяи пьется легко!
Swedish
Stirra inte på det röda vinet som glittrar i bägaren, för det rinner ner så lätt.
Thai
อย่าจ้องดูเหล้าองุ่นเมื่อมันสีแดงสวยเมื่อมันส่องประกายอยู่ในถ้วยเมื่อมันดื่มลื่นคอ!
zh-Hans
虽然鲜红的酒在杯中闪烁, 喝下去痛快,但不要盯着它。
酒 发 红 , 在 杯 中 闪 烁 , 你 不 可 观 看 , 虽 然 下 咽 舒 畅 , 终 久 是 咬 你 如 蛇 , 刺 你 如 毒 蛇 。
zh-Hant
雖然鮮紅的酒在杯中閃爍, 喝下去痛快,但不要盯著它。