Proverbs 23:12
Compared across 30 translations
English
Apply your heart to disciplineAnd your ears to words of knowledge.
Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
Give yourselves to disciplined instruction; open your ears to tested knowledge. 1213-14 Don’t be afraid to correct your young ones; a spanking won’t kill them.A good spanking, in fact, might save them from something worse than death. 1315-16 Dear child, if you become wise, I’ll be one happy parent.My heart will dance and sing to the tuneful truth you’ll speak. 1417-18 Don’t for a minute envy careless rebels; soak yourself in the Fear-of-God—That’s where your future lies. Then you won’t be left with an armload of nothing. 1519-21 Oh listen, dear child—become wise; point your life in the right direction.Don’t drink too much wine and get drunk; don’t eat too much food and get fat.Drunks and gluttons will end up on skid row, in a stupor and dressed in rags. Buy Wisdom, Education, Insight1622-25 Listen with respect to the father who raised you, and when your mother grows old, don’t neglect her.Buy truth—don’t sell it for love or money; buy wisdom, buy education, buy insight.Parents rejoice when their children turn out well; wise children become proud parents.So make your father happy! Make your mother proud! 17
Apply your heart to disciplineAnd your ears to words of knowledge.
Apply your heart to what you are taught. Listen carefully to words of knowledge. Saying 13
Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge. Saying 13
Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge. Saying 13
Commit yourself to instruction; listen carefully to words of knowledge.
Arabic
وَجِّهْ قَلْبَكَ إِلَى التَّأْدِيبِ، وَأَرْهِفْ أُذُنَيْكَ لِكَلِمَاتِ الْمَعْرِفَةِ. القول الثالث عشر
Danish
Tænk over den vejledning, du får, hør godt efter de kloge ord.
German
Sei offen für Ermahnung und hör genau zu, wenn du etwas lernen kannst! 12.
Spanish
Aplica tu corazón a la disciplina y tus oídos al conocimiento. 12
Aplica tu corazón a la disciplina y tus oídos al conocimiento. 12
French
Ouvre ton cœur à l’instruction,et tes oreilles à l’enseignement porteur de connaissance.
Hiligaynon
Magpamati ka kon ginatadlong ang imo pamatasan agod makatuon ka. ‒12‒13-14 Indi ka magpabaya sa pagdisiplina sang imo bata. Ang paghanot indi makapatay sa iya, kundi makaluwas pa gani sa iya sa kamatayon. ‒13‒15-16 Anak, malipay gid ako kon mangin maalamon ka kag nagahambal sing husto. ‒14‒
Japanese
耳の痛いことばも喜んで聞き、ためになることはどんどん取り入れなさい。13-14 子どもはきびしく育てなさい。むちで打っても死にはしませんが、甘やかすと、やがて地獄に落ちることになります。 15-16 わが子よ。あなたが知恵のある人間になってくれたら、どんなにうれしいでしょう。私の胸は、あなたの思慮深いひと言ひと言におどります。17-18 将来は希望にあふれているのだから、悪人をうらやまず、いつも主を恐れて生活しなさい。19-21 わが子よ。知恵を身につけ、神を信じる道をまっすぐに進みなさい。大酒飲みや大食いとつき合ってはいけません。そんなことをしていると貧しくなるばかりです。怠けぐせがつくと、ぼろをまとうようになります。
Korean
가르침에 유의하며 지식의 말씀에 귀를 기울여라.
nl
Open uw hart voor wijze lessen en spits uw oren als er verstandig wordt gesproken.
Portuguese
Dedique à disciplina o seu coração,e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
Deixa o teu coração aplicar-se à sabedoria e à disciplina.Não recuses as críticas; elas são-te necessárias. Conselho 12
Romanian
Apleacă-ţi inima spre învăţătură şi urechile la cuvintele cunoştinţei!
Russian
Предай своё сердце учению и уши – словам познания.
Предай своё сердце учению и уши – словам познания.
Предай своё сердце учению и уши – словам познания.
Предай свое сердце учению,и уши – словам познания.
Swedish
Ta till dig kritik, och lyssna till kunskapens ord.
Thai
จงเปิดใจรับคำสั่งสอนและเงี่ยหูฟังถ้อยคำแห่งความรู้ คำสอนที่
zh-Hant
你要專心接受教誨, 側耳傾聽智言。