Proverbs 22:25
Compared across 28 translations
English
Or you will learn his [undisciplined] waysAnd get yourself trapped [in a situation from which it is hard to escape].
Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
Or you will learn his waysAnd [p]find a snare for yourself.
You might learn their habits. And then you will be trapped by them. Saying 4
or you may learn their ways and get yourself ensnared. Saying 4
or you may learn their ways and get yourself ensnared. Saying 4
or you will learn to be like them and endanger your soul.
Arabic
لِئَلّا تَأْلَفَ تَصَرُّفَاتِهِ، وَتُوْقِعَ نَفْسَكَ فِي الشَّرَكِ. القول الرابع
Danish
ellers risikerer du at gøre som dem og at ende i store problemer.
German
sonst wirst du am Ende genauso wie er und bringst dich selbst zu Fall! 3.
Spanish
no sea que aprendas sus malas costumbres y tú mismo caigas en la trampa. 3
no sea que aprendas sus malas costumbres y tú mismo caigas en la trampa. 3
French
de peur d’acquérir le même comportementet de mettre ainsi ta vie en péril.
Hiligaynon
kay basi kon magpareho ka man sa iya, kag masiod ka sa sina nga batasan. ‒3‒
Korean
그렇지 않으면 너도 그들을 닮아 네 영혼이 덫에 걸리고 말 것이다.
nl
anders loopt u het risico net zo te worden, wat u naar de ondergang voert.
Portuguese
do contrário você acabará imitando essa condutae cairá em armadilha mortal.
Para não vires a aprender os seus modos,arriscando-te a colocares uma cilada à tua alma. Conselho 3
Romanian
ca nu cumva să înveţi căile lui şi să-ţi ajungă astfel o capcană pentru suflet!
Russian
чтобы не научиться его путям и не попасть в западню.
чтобы не научиться его путям и не попасть в западню.
чтобы не научиться его путям и не попасть в западню.
чтобы не научиться его путями не попасть в западню.
Swedish
för du kan lätt ta efter en sådan, och det blir en fara för ditt liv.
Thai
มิฉะนั้นเจ้าจะเอาอย่างเขาแล้วพาตัวเองไปติดกับ คำสอนที่
zh-Hant
免得你沾染他們的惡習, 不能自拔。