Proverbs 2 : 14

Proverbs 2:14

Compared across 28 translations

English
Who find joy in doing evilAnd delight in the perversity of evil,
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
Who delight in doing evilAnd rejoice in the perversity of evil;
They take delight in doing what is wrong. They take joy in twisting everything around.
who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
They take pleasure in doing wrong, and they enjoy the twisted ways of evil.
Arabic
الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِارْتِكَابِ الْمَسَاوِئِ، وَيَبْتَهِجُونَ بِنِفَاقِ الشَّرِّ،
Danish
De glæder sig over ondskaben, fryder sig over forfærdelige ting.
German
sie führen ständig Böses im Schilde und haben auch noch Spaß daran, das Recht zu verdrehen!
Spanish
de los que se complacen en hacer lo malo y festejan la perversidad,
de los que se complacen en hacer lo malo y festejan la perversidad,
French
qui prennent plaisir à faire le mal,qui sont tout contents de s’enfoncer dans la perversité,
Hiligaynon
Nagakalipay sila sa paghimo sang malain. Nasadyahan sila sa kalain sang ila ginahimo.
Korean
악을 행하는 일을 기뻐하고 악인들의 못된 짓을 즐거워하니
nl
Beschermen ook tegen de boosdoeners die lachen om allerlei wandaden,
Portuguese
têm prazer em fazer o mal,exultam com a maldade dos perversos,
Ficam felizes quando praticam o mal; gozam intimamente com os seus pecados.
Romanian
căruia îi place să facă rău şi se bucură de perversitatea răului,
Russian
от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
от тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращённости зла,
от тех, кто веселится, делая зло,и радуется извращенности зла,
Swedish
de som gläder sig åt ondskans gärningar och finner nöje i allt som är ont och perverst,
Thai
ผู้หลงใหลในการทำชั่วและชื่นชอบความวิปริตชั่วร้าย
zh-Hans
以行恶为乐,喜爱恶人的邪僻;
欢 喜 作 恶 , 喜 爱 恶 人 的 乖 僻 ,
zh-Hant
以行惡為樂,喜愛惡人的邪僻;