Proverbs 19:2

Compared across 30 translations

English
Also it is not good for a person to be without knowledge,And he who hurries with his feet [acting impulsively and proceeding without caution or analyzing the consequences] sins (misses the mark).
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Ignorant zeal is worthless; haste makes waste.
Also it is not good for a person to be without knowledge,And he who hurries [b]his footsteps [c]errs.
Getting excited about something without knowledge isn’t good. It’s even worse to be in a hurry and miss the way.
Desire without knowledge is not good— how much more will hasty feet miss the way!
Desire without knowledge is not good – how much more will hasty feet miss the way!
Enthusiasm without knowledge is no good; haste makes mistakes.
Arabic
لَا يَجْدُرُ بِالْمَرْءِ أَنْ يَخْلُوَ مِنَ الْمَعْرِفَةِ، وَمَنْ يَتَعَجَّلِ الأُمُورَ يُخْطِئِ الْغَرَضَ.
Danish
Begejstring og uvidenhed er en farlig blanding, den, der farer hurtigt frem, begår mange fejl.
German
Ein eifriger Mensch, der nicht nachdenkt, richtet nur Schaden an; und was übereilt begonnen wird, misslingt.
Spanish
El afán sin conocimiento no vale nada; mucho yerra quien mucho corre.
El afán sin conocimiento no vale nada; mucho yerra quien mucho corre.
French
Dans un désir irréfléchi, il n’y a rien de bonet précipiter ses pas fait commettre une faute.
Hiligaynon
Indi maayo nga maukod ka nga wala ka sing may nahibaluan. Indi man maayo nga magpadasodaso ka kay dali ka makahimo sing sayop.
Japanese
よく調べもせずに突っ走るのは、失敗のもとです。
Korean
지식 없는 [a]열심은 좋지 못하고 성급한 사람은 잘못이 많다.
nl
Als iemand graag iets wil ondernemen, maar het inzicht ervoor mist, leidt het tot niets. Wie niet uitkijkt waar hij loopt, zondigt maar al te snel.
Portuguese
Não é bom ter zelo sem conhecimento,nem ser precipitado e perder o caminho.
Uma intenção expressa sem conhecimento, não é coisa boa;quem é precipitado nos seus atos, peca.
Romanian
Nu este bine să ai râvnă fără cunoaştere, nici să fii pripit şi să greşeşti calea.
Russian
Нехорошо усердие без знания, а тот, кто спешит, оступится.
Нехорошо усердие без знания, а тот, кто спешит, оступится.
Нехорошо усердие без знания, а тот, кто спешит, оступится.
Нехорошо усердие без знания,а тот, кто спешит, оступится.
Swedish
Att vara ivrig men sakna kunskap för inget gott med sig, den som bara rusar iväg missar målet.
Thai
หากความปรารถนาที่ปราศจากศีลธรรมความรู้นั้นไม่ดีคนหุนหันพลันแล่นจะยิ่งเดินออกนอกลู่นอกทางไปไกลสักเท่าใด!
zh-Hans
热诚却无知不足取, 行动急躁难免有错。
心 无 知 识 的 , 乃 为 不 善 ; 脚 步 急 快 的 , 难 免 犯 罪 。
zh-Hant
熱誠卻無知不足取, 行動急躁難免有錯。