Proverbs 19 : 1
Proverbs 19:1
Compared across 30 translations
English
Better is a poor man who walks in his integrityThan a [rich] man who is twisted in his speech and is a [shortsighted] fool.
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Better to be poor and honest than a rich person no one can trust.
Better is a poor man who walks in his integrityThan he who is perverse in [a]speech and is a fool.
It is better to be poor and to live without blame than to be foolish and to twist words around.
Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
Better the poor whose way of life is blameless than a fool whose lips are perverse.
Better to be poor and honest than to be dishonest and a fool.
Arabic
الْفَقِيرُ السَّالِكُ بِكَمَالِهِ خَيْرٌ مِنَ الْجَاهِلِ الْمُخَاتِلِ.
Danish
Det er bedre at være ærlig og fattig end at være en uhæderlig tåbe.
German
Lieber arm und ehrlich als verlogen und dumm!
Spanish
Más vale ser pobre e intachable que necio y embustero.
Más vale ser pobre e intachable que necio y embustero.
French
Mieux vaut un pauvre qui se conduit de façon intègrequ’un homme aux paroles tordues, car celui-ci est un insensé.
Hiligaynon
Mas maayo ang imol nga nagakabuhi sing matarong sang sa buang-buang nga butigon.
Japanese
人をだまして金持ちになるより、貧しくても正直に生きるほうが幸せです。
Korean
가난하지만 진실하게 사는 사람이 입술이 거짓되고 미련한 사람보다 낫다.
nl
Een arme die zuiver leeft, is beter dan een dwaas die vuile taal uitslaat.
Portuguese
Melhor é o pobre que vive com integridadedo que o tolo que fala perversamente.
Uma pessoa íntegra, ainda que pobre, é sempre alguém de valor;é melhor que o perverso de lábios e o insensato.
Romanian
Mai mult preţuieşte un sărac care umblă în integritate decât cel cu buze stricate şi prost.
Russian
Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем глупый с лукавой речью.
Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем глупый с лукавой речью.
Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем глупый с лукавой речью.
Лучше бедняк, чей путь беспорочен,чем глупый с лукавой речью.
Swedish
Det är bättre att vara fattig och oförvitlig än att vara en dåre som ljuger.
Thai
เป็นคนยากจนแต่ดำเนินชีวิตอย่างไร้ที่ติดีกว่าเป็นคนพูดตลบตะแลง เพราะคนเช่นนี้เป็นคนโง่
zh-Hant
行為正直的窮人, 勝過詭詐的愚人。